“怅别依禅林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怅别依禅林”全诗
宿帆谒郡佐,怅别依禅林。
湘水流入海,楚云千里心。
望君杉松夜,山月清猿吟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(常建)
常建(708-765),唐代诗人,字号不详,有说是邢台人或说长安(今陕西西安)人,开元十五年与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,过着一个很长时期的漫游生活。后移家隐居鄂渚。大历中,曾任盱眙尉。
《潭州留别》常建 翻译、赏析和诗意
《潭州留别》
贤达不相识,
偶然交已深。
宿帆谒郡佐,
怅别依禅林。
湘水流入海,
楚云千里心。
望君杉松夜,
山月清猿吟。
中文译文:
贤达之人未曾相识,
偶然交情已深。
停留舟筏去谒郡守,
别离寄泊依托在禅林中。
湘江水流入大海,
楚国的云彩千里迢迢满怀思念。
期盼着再次见到你的时刻,
在杉木和松树丛中,
山明月明,清雅的猿猴吟唱。
诗意和赏析:
《潭州留别》是唐代诗人常建的作品,表达了诗人与一个贤达之人的别离,并流露出对这位贤达之人的思念之情。
诗中第一句“贤达不相识”,表明诗人与这位贤达之人并非旧识,但却因偶然的相遇而建立了深厚的交情,令诗人感到惋惜和难舍。
接下来的两句描述诗人停留在潭州,前往拜访郡守,但心中却感到忧伤和不舍,选择在禅林中寄住,以此减轻别离之苦。
诗中的“湘水流入海,楚云千里心”是对贤达之人离去的表达,湘水流入海隐喻离别,楚云千里指诗人的思念之情,表达了诗人对贤达之人的无限思念和祝福。
最后两句以夜晚的杉树和松树、山明月明、猿猴吟唱为情景,抒发了诗人对贤达之人的期待和对再次相会的渴望之情。
整首诗以简短的语言表达了别离情感,情感真挚,言简意赅。通过寥寥数语,诗人表达了思念之情,诗词充满了离别的忧伤和别后的期盼之意,将诗人内心的情感细腻地传达给读者。
“怅别依禅林”全诗拼音读音对照参考
tán zhōu liú bié
潭州留别
xián dá bù xiāng shí, ǒu rán jiāo yǐ shēn.
贤达不相识,偶然交已深。
sù fān yè jùn zuǒ, chàng bié yī chán lín.
宿帆谒郡佐,怅别依禅林。
xiāng shuǐ liú rù hǎi, chǔ yún qiān lǐ xīn.
湘水流入海,楚云千里心。
wàng jūn shān sōng yè, shān yuè qīng yuán yín.
望君杉松夜,山月清猿吟。
“怅别依禅林”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。