“人间八月江潮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人间八月江潮”全诗
群仙拍手度仙桥。
惊起眠龙夭矫。
天上灵槎一度,人间八月江潮。
西兴渡口几魂消//癸丑八月侍亲西兴。
又见潮生月上。
更新时间:2024年分类: 西江月
《西江月(癸巳自寿)》程必 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《西江月(癸巳自寿)》
中秋时节没有月亮,
原本留到今晚照耀。
群仙拍手,在仙桥上舞蹈。
吓醒了正在睡觉的龙,他翻身越过天际。
天上的神韵飘来一道,
人间的八月江潮涌动。
在西兴的渡口,多少英魂荡然无存//癸丑八月陪着亲人到西兴。再次见到潮水升起。
诗意:这首诗描绘了中秋节夜晚没有月亮的景象,唤起人们对月亮的思念,并将月亮与仙境、龙和江潮等自然景观进行了寓意的联系。同时,诗中也暗示了人世间的转变和生命的无常。
赏析:这首诗以华丽的辞藻和巧妙的意象展示了对于月亮的缺失的情感表达。通过将月亮与仙情、龙腾和江潮等景象相结合,增强了诗词的神秘、唯美和意境的感觉。诗句中的生动描绘和奇幻的意象使得读者进入了一个超越常人世界的空灵境地,思考人世间的变幻和生命的脆弱。整体上,《西江月(癸巳自寿)》以细腻的笔触、丰富的意象和深刻的寓意展现了作者对于月亮和人世间的情感和思考。
“人间八月江潮”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè guǐ sì zì shòu
西江月(癸巳自寿)
dǐ shì zhōng qiū wú yuè, yuán lái liú dài jīn xiāo.
底事中秋无月,元来留待今宵。
qún xiān pāi shǒu dù xiān qiáo.
群仙拍手度仙桥。
jīng qǐ mián lóng yāo jiǎo.
惊起眠龙夭矫。
tiān shàng líng chá yí dù, rén jiān bā yuè jiāng cháo.
天上灵槎一度,人间八月江潮。
xī xīng dù kǒu jǐ hún xiāo guǐ chǒu bā yuè shì qīn xī xīng.
西兴渡口几魂消//癸丑八月侍亲西兴。
yòu jiàn cháo shēng yuè shàng.
又见潮生月上。
“人间八月江潮”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。