“同心对结”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同心对结”全诗
教小玉添香,被翻宫F031。
兰缸半明灭。
听几声归雁,一帘微月。
情波恨叶。
索新词、犹自怨别。
梦回时、雪暖酥凝,掠鬓宝鸳钗折。
凄切。
纹窗描绣,旧谱寻棋,变成虚设。
同心对结。
重来是,甚时节。
怅姑苏台上,征帆何许,隐隐遥山万叠。
袖红绡、独立无言,偷弹泪血。
更新时间:2024年分类: 瑞鹤仙
作者简介(康与之)
康与之字伯可,号顺庵,洛阳人,居滑州(今河南滑县)。生平未详。陶安世序其词,引与之自言:“昔在洛下,受经传于晁四丈以道,受书法于陈二丈叔易。”建炎初,高宗驻扬州,与之上《中兴十策》,名振一时。秦桧当国,附桧求进,为桧门下十客之一,监尚书六部门,专应制为歌词。绍兴十七年(1147),擢军器监,出为福建安抚司主管机宜文字。桧死,除名编管钦州。二十八年,移雷州,再移新州牢城,卒。
《瑞鹤仙(别恨)》康与之 翻译、赏析和诗意
译文:雾薄冷霜罗袖害羞。教小玉添香,帘被摇动殿宇。兰花缸中灯光明暗变幻。听几声归雁,一道微弱的月光。情绪波动,悲伤如叶。寻求新的诗词,却依然怨别离。回到梦中,雪景温暖,柔软的一缕白发上,宝鸳鸯发簪掉了。凄切的心情。窗纱上绣着花纹,旧谱寻找棋子,却变成虚构。匹配相连的心,重新来临,不论何时何节。怅然苏州台上,征帆航行的方向,遥遥不可辨,山峦叠嶂。红绡袖,孤独静立无语,偷偷弹泪水。
诗意和赏析:这首诗描绘了一位女子的内心世界,表达了她对别离的痛苦和对再见的期待。诗中以细腻的笔触描摹了女子的情感和心情。她身着轻薄的寒罗袖,害羞地让小玉给她添香。她的情绪像被风吹动的帘幕一样跌宕起伏。在她悲伤的心境中,仿佛听到了归雁的叫声,看到了微弱的月光。她的情感像波浪一样起伏,内心充满了对离别的怨恨。但在梦中,当雪暖了心,她意识到现实往往不能如愿,美好的事物也会破碎。她回到现实中,感叹着纹窗上的绣花和谱上的棋子成了虚设。然而,她仍然怀揣着那份对与心灵相通的人的期待,无论何时何节,都希望能够再次拥有那份同心的感觉。她站在苏州台上,望着远方行船的方向,却无法看清,只能看到遥远的山峦。她孑然一身,静静地站着,内心涌动着泪水,却不敢表露。整首诗以细腻的描写表达了女子内心深处的情感和矛盾,给人一种悲伤而凄美的感觉。
“同心对结”全诗拼音读音对照参考
ruì hè xiān bié hèn
瑞鹤仙(别恨)
báo hán luó xiù qiè.
薄寒罗袖怯。
jiào xiǎo yù tiān xiāng, bèi fān gōng F031.
教小玉添香,被翻宫F031。
lán gāng bàn míng miè.
兰缸半明灭。
tīng jǐ shēng guī yàn, yī lián wēi yuè.
听几声归雁,一帘微月。
qíng bō hèn yè.
情波恨叶。
suǒ xīn cí yóu zì yuàn bié.
索新词、犹自怨别。
mèng huí shí xuě nuǎn sū níng, lüè bìn bǎo yuān chāi zhé.
梦回时、雪暖酥凝,掠鬓宝鸳钗折。
qī qiè.
凄切。
wén chuāng miáo xiù, jiù pǔ xún qí, biàn chéng xū shè.
纹窗描绣,旧谱寻棋,变成虚设。
tóng xīn duì jié.
同心对结。
chóng lái shì, shén shí jié.
重来是,甚时节。
chàng gū sū tái shàng, zhēng fān hé xǔ, yǐn yǐn yáo shān wàn dié.
怅姑苏台上,征帆何许,隐隐遥山万叠。
xiù hóng xiāo dú lì wú yán, tōu dàn lèi xuè.
袖红绡、独立无言,偷弹泪血。
“同心对结”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。