“平步赴瑶宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

平步赴瑶宫”出自宋代何锄翁的《满庭芳》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng bù fù yáo gōng,诗句平仄:平仄仄平平。

“平步赴瑶宫”全诗

《满庭芳》
二气旋还,三宫升降,往来於是无穷。
透关神水,铅汞过三峰,返复周流八脉,戊已炼、阴虎阳龙。
凝情处,金光朗朗,身外见形容。
灵光,真造化,天机深远,推测难通。
算利名酒色,恰似秋风。
大道玄炉进火,三田内养出神功。
功成后,金书来诏,平步赴瑶宫

更新时间:2024年分类: 田园冬天写雪 满庭芳

《满庭芳》何锄翁 翻译、赏析和诗意

《满庭芳》是宋代诗人何锄翁所作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
二气旋还,三宫升降,
回转不止。 温和神奇的药物混合,延续了三个辉煌的繁盛时期。
透过关卡射出来的神奇水流
铅和汞通过三个山峰,
然后再返回,依次周流八个穴位,
给予了戊已炼、阴虎阳龙一个全新的生命之力。
精神与神韵融合之处,金光闪烁,
从身外可以观察到这种形象。
这是一种美妙而灵动的光芒,真正由造化所创造的。
天机的奥秘极为深远而难以推测。
计算出利益、名誉、酒色,
恰似秋风一般自然而然。
伟大的道路如同一口深炉喷出的灿烂火焰,
在三块田地里培养出了神奇的功力。
功夫终于完成后,金书送来了诏书,
步履平稳地走向了瑶宫。

诗意和赏析:
《满庭芳》这首诗以玄妙的语言描述了一个修炼者修行的过程。诗人通过药物混合、穴位运行等描写了修行者通过各种方法来增强自身的能力。在修炼的过程中,他们不断地与天地之气相融合,与自然相联系,从而获得超凡的能力和智慧。诗中还通过金光、灵光等形象描绘了修炼者身体外显的光芒,表达了修炼者达到神通的境界。最后,他们通过修行功夫,在获得了极高境界的同时,也得到了名誉和地位的肯定。

整首诗如同一幅密室行进图,展现了修行的奇妙过程。诗中使用了大量的象征和比喻,以及音韵的变化和运用,如二气旋还、三宫升降、金光朗朗等,使得诗歌既有韵律美,又增添了神秘和宏伟的氛围。通过这样的修辞手法,诗歌更具有诗意,也更容易引起读者的共鸣。

总之,《满庭芳》这首诗通过写修炼者的境界和修行过程,表达了对神秘和智慧的追求,展示了人与自然之间的紧密关系,以及人们通过不断努力和修行,最终实现人生升华的理想。

(注:此处为AI自动生成回答,仅供参考)

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平步赴瑶宫”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng
满庭芳

èr qì xuán hái, sān gōng shēng jiàng, wǎng lái yú shì wú qióng.
二气旋还,三宫升降,往来於是无穷。
tòu guān shén shuǐ, qiān gǒng guò sān fēng, fǎn fù zhōu liú bā mài, wù yǐ liàn yīn hǔ yáng lóng.
透关神水,铅汞过三峰,返复周流八脉,戊已炼、阴虎阳龙。
níng qíng chù, jīn guāng lǎng lǎng, shēn wài jiàn xíng róng.
凝情处,金光朗朗,身外见形容。
líng guāng, zhēn zào huà, tiān jī shēn yuǎn, tuī cè nán tōng.
灵光,真造化,天机深远,推测难通。
suàn lì míng jiǔ sè, qià sì qiū fēng.
算利名酒色,恰似秋风。
dà dào xuán lú jìn huǒ, sān tián nèi yǎng chū shén gōng.
大道玄炉进火,三田内养出神功。
gōng chéng hòu, jīn shū lái zhào, píng bù fù yáo gōng.
功成后,金书来诏,平步赴瑶宫。

“平步赴瑶宫”平仄韵脚

拼音:píng bù fù yáo gōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平步赴瑶宫”的相关诗句

“平步赴瑶宫”的关联诗句

网友评论

* “平步赴瑶宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平步赴瑶宫”出自何锄翁的 (满庭芳),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。