“犹带蟾宫风韵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹带蟾宫风韵”全诗
小山业桂吐清芬,犹带蟾宫风韵。
因念两登仙籍,恩沾雨露方新。
汝今妙岁已能文。
早折高枝荣奋。
更新时间:2024年分类: 西江月
《西江月(示彦忠)》曹遇 翻译、赏析和诗意
《西江月(示彦忠)》
秋霁嫦娥二八,
寒光逼散浮云。
小山业桂吐清芬,
犹带蟾宫风韵。
因念两登仙籍,
恩沾雨露方新。
汝今妙岁已能文。
早折高枝荣奋。
中文译文:秋天的晴朗使得嫦娥在二十八日明亮。寒光的闪烁逼散着浮云。小山上的桂树把香气吐露出来,仍然带有蟾宫的风韵。因为我怀念我们两个都曾达到过仙籍,享受到了雨露的滋润,还是一种新的体验。你现在已经能够写诗了,早早地折下那高枝,展示你的才华。
诗意:这首诗描绘了一幅秋天的美景,以及对已经成长为有才华的彦忠的敬佩之情。通过描述秋天的景色和桂树的香气,表达了作者对彦忠的赞美和祝福,鼓励他早日展示自己的才华,追求更高的成就。
赏析:这首诗以秋天的景色为背景,通过描绘嫦娥二十八日的明亮和寒光逼散浮云的景象,展示了秋天的清爽。接着,描述了小山上的桂树散发出的清香,以及桂树上带有蟾宫风韵的特质,营造出幽雅的环境。诗中的“两登仙籍”指的是彦忠和作者自己都具备文学才华,经受过琢磨和磨练,享受过雨露的滋润。最后,鼓励彦忠早日展示自己的才华,以实现更高的追求和成就。整首诗以轻盈的语言描绘了美好的秋天景色,抒发了对彦忠的敬佩和祝福之情,同时也传递了作者对于文学才华的追求和鼓励。
“犹带蟾宫风韵”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè shì yàn zhōng
西江月(示彦忠)
qiū jì cháng é èr bā, hán guāng bī sàn fú yún.
秋霁嫦娥二八,寒光逼散浮云。
xiǎo shān yè guì tǔ qīng fēn, yóu dài chán gōng fēng yùn.
小山业桂吐清芬,犹带蟾宫风韵。
yīn niàn liǎng dēng xiān jí, ēn zhān yǔ lù fāng xīn.
因念两登仙籍,恩沾雨露方新。
rǔ jīn miào suì yǐ néng wén.
汝今妙岁已能文。
zǎo zhé gāo zhī róng fèn.
早折高枝荣奋。
“犹带蟾宫风韵”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声十三问 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。