“袖里经纶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“袖里经纶”全诗
露浥冰壶,风摇玉佩,缥缈蓬莱如画。
银烛欲下。
照藻桷翚飞,杏梁虹架。
如此规模,杜棱何止万间厦。
明年春燕归早,卷帘应认得,旧家王谢。
袖里经纶,幕中佳话,高断云根谁写。
青冥纵靶。
看人在金坡,炬莲盈把。
句忆湘南,渌池明月夜。
更新时间:2024年分类: 齐天乐
《齐天乐(令狐佥迁新廨)》赋梅 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《齐天乐(令狐佥迁新廨)》
雕阑曲曲芙蓉水,
天然一时潇洒。
露浥冰壶,
风摇玉佩,
虚幻蓬莱美如画。
银烛将燃尽,
照亮水面上的藻荷呈飞舞,
杏梁上虹门架。
这样壮丽的规模,
对杜棱来说这不仅仅是万间厦。
明年春天燕子回来得早,
把卷帘打开,应该能认得出,
旧家的王谢。
袖子里的经纶,
帷幕中的精彩故事,
谁来才能高超地书写呢。
深蓝的天空延展无垠。
观察站在金坡上的人们,
手里拿着火炬,莲花盈把。
一句句回忆湖南,
在洗池明月之夜。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在令狐佥迁新任的地方的景致和心情。诗中使用了丰富的细腻的描写手法,将美景和内心感受巧妙地融合在一起。
诗的开头以芙蓉水为背景,描绘了逍遥自在的美景,给人一种潇洒的感觉。接着通过描写冰壶和风吹动的玉佩,增强了诗中虚幻蓬莱的感觉。诗的语言华丽生动,形象鲜明。
诗的后半部分主要表达了作者对令狐佥迁新家的期待和对旧友的思念。作者寄望明年春天燕子早早回家,希望能在卷帘上看到旧友王谢的回来。最后一句表达了对文化和智慧的追求和渴望。
这首诗以细腻的描写展示了作者对美景的赞美,并通过描述主人公的感受和期待,传达了一种对理想和温暖的追求。整首诗语言优美,意境深远,既有骚兴的风格,又有宋人精细写生的技巧,是一首情景交融,情思引人的佳作。
“袖里经纶”全诗拼音读音对照参考
qí tiān lè líng hú qiān qiān xīn xiè
齐天乐(令狐佥迁新廨)
diāo lán qū qū fú róng shuǐ, tiān rán yī shí xiāo sǎ.
雕阑曲曲芙蓉水,天然一时潇洒。
lù yì bīng hú, fēng yáo yù pèi, piāo miǎo péng lái rú huà.
露浥冰壶,风摇玉佩,缥缈蓬莱如画。
yín zhú yù xià.
银烛欲下。
zhào zǎo jué huī fēi, xìng liáng hóng jià.
照藻桷翚飞,杏梁虹架。
rú cǐ guī mó, dù léng hé zhǐ wàn jiān shà.
如此规模,杜棱何止万间厦。
míng nián chūn yàn guī zǎo, juàn lián yīng rèn de, jiù jiā wáng xiè.
明年春燕归早,卷帘应认得,旧家王谢。
xiù lǐ jīng lún, mù zhōng jiā huà, gāo duàn yún gēn shuí xiě.
袖里经纶,幕中佳话,高断云根谁写。
qīng míng zòng bǎ.
青冥纵靶。
kàn rén zài jīn pō, jù lián yíng bǎ.
看人在金坡,炬莲盈把。
jù yì xiāng nán, lù chí míng yuè yè.
句忆湘南,渌池明月夜。
“袖里经纶”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。