“菊英兰露”的意思及全诗出处和翻译赏析

菊英兰露”出自宋代勿翁的《贺新郎(端午和前韵)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jú yīng lán lù,诗句平仄:平平平仄。

“菊英兰露”全诗

《贺新郎(端午和前韵)》
庭外潇潇雨。
对空山、再度端阳,悄无情绪。
旧日文君今瘦损,寻旧曲、不成腔谱。
更不周郎回顾。
尚喜庭萱春未老,捧蒲觞、细细歌金缕。
儿女醉,笑还语。
醉余更作婆娑舞。
又谁知、灵均心事,菊英兰露
最苦当年哀郢意,因甚夫君未许。
却枉使、蛾眉见妒。
在再章台才十载,笑关河、失报应旁午。
愁读到,楚辞句。

更新时间:2024年分类: 贺新郎

《贺新郎(端午和前韵)》勿翁 翻译、赏析和诗意

中文译文:

庭外下着阵阵悠悠的雨。
对着空山,再度到了端午节,内心无情绪。
过去的文君如今瘦弱憔悴,寻找过去的曲子,却无法编谱。
周郎回顾的时候也不在。
仍然喜欢庭前的萱草,春天还未老去,端着花祭享用,细细地吟唱金缕。
儿女们喝醉了,笑着还能说话。我醉后还跳起婆娑舞。
又有谁知道,灵均有着心事,菊花和兰花沾了露水。
最苦恼的是当年哀郢之意,为什么夫君还没有答应。
可惜使得蛾眉遭人妒嫉。
在再次登上章台后只过了十年,笑看关河,失去了报应。
读到这里,愁绪油然而生,楚辞的句子引人思索。

诗意和赏析:

这首诗是宋代勿翁创作的《贺新郎(端午和前韵)》。诗中抒发了作者内心的苦闷与无奈之情。诗开篇以潇潇的雨形容庭外的景象,以此营造出凄凉的氛围。接着,描述了端午节和空山,暗示了诗人内心的失落和无情的现实。之后,诗人叙述了过去的时光与人物,寻找往昔的曲谱却无果,也描绘了自己身体的状况。诗的后半部分,诗人表达了对庭前萱草和酒宴的热爱与享受,但其中也透露出内心的苦闷与痛苦。最后,诗人回忆起过往的岁月和失去的关河报应,表明自己对命运的愁苦与无奈。整首诗以自然景物和个人情感相互交织,通过对过去和现实的对比,展现了诗人内心的种种纠结和苦闷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“菊英兰露”全诗拼音读音对照参考

hè xīn láng duān wǔ hé qián yùn
贺新郎(端午和前韵)

tíng wài xiāo xiāo yǔ.
庭外潇潇雨。
duì kōng shān zài dù duān yáng, qiāo wú qíng xù.
对空山、再度端阳,悄无情绪。
jiù rì wén jūn jīn shòu sǔn, xún jiù qū bù chéng qiāng pǔ.
旧日文君今瘦损,寻旧曲、不成腔谱。
gèng bù zhōu láng huí gù.
更不周郎回顾。
shàng xǐ tíng xuān chūn wèi lǎo, pěng pú shāng xì xì gē jīn lǚ.
尚喜庭萱春未老,捧蒲觞、细细歌金缕。
ér nǚ zuì, xiào hái yǔ.
儿女醉,笑还语。
zuì yú gèng zuò pó suō wǔ.
醉余更作婆娑舞。
yòu shéi zhī líng jūn xīn shì, jú yīng lán lù.
又谁知、灵均心事,菊英兰露。
zuì kǔ dāng nián āi yǐng yì, yīn shén fū jūn wèi xǔ.
最苦当年哀郢意,因甚夫君未许。
què wǎng shǐ é méi jiàn dù.
却枉使、蛾眉见妒。
zài zài zhāng tái cái shí zài, xiào guān hé shī bào yìng páng wǔ.
在再章台才十载,笑关河、失报应旁午。
chóu dú dào, chǔ cí jù.
愁读到,楚辞句。

“菊英兰露”平仄韵脚

拼音:jú yīng lán lù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“菊英兰露”的相关诗句

“菊英兰露”的关联诗句

网友评论

* “菊英兰露”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“菊英兰露”出自勿翁的 (贺新郎(端午和前韵)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。