“来岁寿卮酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来岁寿卮酒”全诗
人间收尽繁溽,凉意入琴弦。
尽道荐衡交剡,更值生申时节,喜色动闾阎。
终夜望银汉,文宿贯台躔。
定燕秦,封晋魏,信当然。
处处红莲开幕,曹掾岂能淹。
见说玉堂飞诏,已许金闺通籍,蓬岛伴神仙。
来岁寿卮酒,应醉御炉烟。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
《水调歌头(贺赵可父·七月初六)》翠微翁 翻译、赏析和诗意
中文译文:
蓂荚才开六,宝历已当千。
蓂荚刚刚开放六片,宝历已为千年。
人间收尽繁溽,凉意入琴弦。
世间繁杂的烦琐已尽皆收,凉意渗入琴弦。
尽道荐衡交剡,更值生申时节,喜色动闾阎。
尽皆称颂荐衡交剡之地,更值得生申时节,喜悦之色动草衙门。
终夜望银汉,文宿贯台躔。
整夜凝望银汉,文宿从东方穿过台躔。
定燕秦,封晋魏,信当然。
定下燕秦,封封晋魏,信宜如此。
处处红莲开幕,曹掾岂能淹。
各处红莲开放大戏,曹掾怎么能够错过。
见说玉堂飞诏,已许金闺通籍,蓬岛伴神仙。
听说玉堂中传来飞诏,已经允许金闺女子通籍,蓬莱岛伴随神仙。
来岁寿卮酒,应醉御炉烟。
明年寿宴上的卮酒,应该陶醉在御炉烟中。
诗意:
这首诗以七月初六的时节为背景,描述了一个宴会的场景和一些令人喜悦的消息。通过描绘自然景物的变化和社会生活的琐事,表达了作者对美好和欢乐的向往,同时也寄托了对未来的期待。
赏析:
这首诗以充满生活气息的描写,将读者带入了一个欢乐喜庆的氛围中。描绘了自然中的景物和人的欢乐,既展示了美丽的自然景观,又以喜庆的喜事揭示了人们对幸福和美好未来的向往。诗人通过细腻的描写和流畅的语言,给人以愉悦和想象的空间,让读者感受到了生活的美好和希望。整首诗篇章流畅,语言优美,给人以愉悦的感觉,值得一读。
“来岁寿卮酒”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu hè zhào kě fù qī yuè chū liù
水调歌头(贺赵可父·七月初六)
míng jiá cái kāi liù, bǎo lì yǐ dāng qiān.
蓂荚才开六,宝历已当千。
rén jiān shōu jǐn fán rù, liáng yì rù qín xián.
人间收尽繁溽,凉意入琴弦。
jǐn dào jiàn héng jiāo shàn, gèng zhí shēng shēn shí jié, xǐ sè dòng lǘ yán.
尽道荐衡交剡,更值生申时节,喜色动闾阎。
zhōng yè wàng yín hàn, wén sù guàn tái chán.
终夜望银汉,文宿贯台躔。
dìng yàn qín, fēng jìn wèi, xìn dāng rán.
定燕秦,封晋魏,信当然。
chǔ chù hóng lián kāi mù, cáo yuàn qǐ néng yān.
处处红莲开幕,曹掾岂能淹。
jiàn shuō yù táng fēi zhào, yǐ xǔ jīn guī tōng jí, péng dǎo bàn shén xiān.
见说玉堂飞诏,已许金闺通籍,蓬岛伴神仙。
lái suì shòu zhī jiǔ, yīng zuì yù lú yān.
来岁寿卮酒,应醉御炉烟。
“来岁寿卮酒”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。