“索梅无便”的意思及全诗出处和翻译赏析
“索梅无便”全诗
道滁孙子,欲寄游嬉。
高趁鹜霞舒啸,低群鸥鹭忘机。
牢笼两下,楼乘汗漫,桥枕清漪。
灞陵吟畅,岳阳登览,百色都副襟期。
还好是、行天马渡,深月人归。
倚柱荷香扑面,凭栏桂影侵衣。
索梅无便,春风不碍,容我追随。
更新时间:2024年分类: 雨中花
《雨中花(贺欧文建楼与桥)》百兰 翻译、赏析和诗意
《雨中花(贺欧文建楼与桥)》是宋代百兰创作的一首诗词。这首诗描绘了雨中花开的景象,以及作者想寄托的游嬉之情。
译文:
雨中的花朵在云山间盛开,
河水和雨水交相辉映,
午夜时分,文人移步。
他想寄托行走之情,向滁孙子致敬,
希望能够游玩一番。
高处有鹜鸟自在地啸叫,
低处有群鸥和鹭鸟忘却了烦忧。
一侧是稳固的牢笼,
楼台上一片汗水,桥下是澄清的涟漪。
灞陵的吟唱尽情畅快,
岳阳的登临给人无限欢娱,
百色的襟期是潇洒的画面。
还好是,天马渡过,
深夜的人们都回家了。
倚着柱子,荷花的香气扑面而来,
凭栏处,桂树的影子逐渐侵入衣衫。
索求梅花无便利,春风却不会碍事,
请容许我跟随。
这首诗描绘了雨中花朵的景象,表现了作者渴望游玩的心情。通过描述美丽的自然景色,诗中展现了与大自然和谐相处的理念。诗人以雨中花开为引子,以游玩之情为主旨,抒发了自己的游乐之愿和对美好生活的向往。整首诗以自然景物为背景,通过对大自然的描绘,传达了诗人深切的情感和意境。
“索梅无便”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng huā hè ōu wén jiàn lóu yǔ qiáo
雨中花(贺欧文建楼与桥)
dìng dòu yún shān, āi pái yān shuǐ, liù dīng wǔ yè wén yí.
饤斗云山,挨排烟水,六丁午夜文移。
dào chú sūn zi, yù jì yóu xī.
道滁孙子,欲寄游嬉。
gāo chèn wù xiá shū xiào, dī qún ōu lù wàng jī.
高趁鹜霞舒啸,低群鸥鹭忘机。
láo lóng liǎng xià, lóu chéng hàn màn, qiáo zhěn qīng yī.
牢笼两下,楼乘汗漫,桥枕清漪。
bà líng yín chàng, yuè yáng dēng lǎn, bó sè dōu fù jīn qī.
灞陵吟畅,岳阳登览,百色都副襟期。
hái hǎo shì xíng tiān mǎ dù, shēn yuè rén guī.
还好是、行天马渡,深月人归。
yǐ zhù hé xiāng pū miàn, píng lán guì yǐng qīn yī.
倚柱荷香扑面,凭栏桂影侵衣。
suǒ méi wú biàn, chūn fēng bù ài, róng wǒ zhuī suí.
索梅无便,春风不碍,容我追随。
“索梅无便”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。