“并驾萧郎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“并驾萧郎”全诗
还是瑶池,宴神仙俦侣。
罗幕轻掀,绣帘低揭,按霓裳宫羽。
宝炷熏浓,佩环声颤,凤飞鸾舞。
犹记年时,玉箫吹彻,并驾萧郎,共骖赢女。
旋捧麒麟,种旧家前武。
政了摘星天上,早约个、嫦娥住。
妆点华堂,双扶醉玉,黑颠如许。
更新时间:2024年分类: 醉蓬莱
《醉蓬莱》百兰 翻译、赏析和诗意
《醉蓬莱》百兰
怪柳吟翻雪,梅笑冲寒,郁匆如彩。
奇特的柳树倒吟着飞舞的雪花,梅花笑对着寒冷的天气,花香如彩。
还是瑶池,宴神仙俦侣。
依然是仙境瑶池,仙人相聚的宴会。
罗幕轻掀,绣帘低揭,按霓裳宫羽。
罗幕轻轻掀起,绣帘轻轻揭开,按动霓裳舞裙。
宝炷熏浓,佩环声颤,凤飞鸾舞。
宝炷散发浓烈香气,佩环的声音颤抖着,凤凰飞舞。
犹记年时,玉箫吹彻,并驾萧郎,共骖赢女。
依然记得年少风华时,玉箫吹奏娇悲声,驾着马车的郎君,与美丽的女子并肩而行。
旋捧麒麟,种旧家前武。
旋即拿起酒杯祝福,为家国前途助力。
政了摘星天上,早约个、嫦娥住。
理顺政务,把星辰摘下天空,早日约请嫦娥居住。
妆点华堂,双扶醉玉,黑颠如许。
装点华堂,双手扶住醉倒的玉人,便如黑夜倒悬。
中文译文:
仙境蓬莱醉了我,
奇特的柳树倒吟飞舞的雪花,
梅花笑对寒冷的天气,花香如彩。
仍然是瑶池,仙人相聚的宴会,
罗幕轻轻掀起,绣帘轻轻揭开,
按动霓裳舞裙。
宝炷散发浓烈香气,佩环的声音颤抖着,
凤凰飞舞。
还记得年少风华时,
玉箫吹奏娇悲声,
驾着马车的郎君,
与美丽的女子并肩而行。
旋即拿起酒杯祝福,
为家国前途助力。
理顺政务,把星辰摘下天空,
早日约请嫦娥居住。
装点华堂,双手扶住醉倒的玉人,
便如黑夜倒悬。
诗意:
这首诗以华丽的辞藻和浪漫的意象,描绘了一个仙境般的场景。诗人用怪柳吟翻雪,梅笑冲寒的景象,表达了对自然美的赞美。瑶池中的宴会,仙人的舞蹈和凤凰的飞舞,展示了美好的神仙之境。诗中还穿插了年少时的回忆和对国家前途的祝福。
赏析:
《醉蓬莱》以华丽的辞藻和奇幻的意象让人如入仙境,通过描绘娇艳欲滴的自然景色和神仙之境,展现了一个风华绝代的美丽世界。诗中穿插的年少时光和对国家前途的祝福,表达了诗人对美好时光和美好未来的留恋和期望。整首诗具有浪漫主义的色彩,充满了对自然、美好和梦幻的追求和赞美之情。
“并驾萧郎”全诗拼音读音对照参考
zuì péng lái
醉蓬莱
guài liǔ yín fān xuě, méi xiào chōng hán, yù cōng rú cǎi.
怪柳吟翻雪,梅笑冲寒,郁匆如彩。
hái shì yáo chí, yàn shén xiān chóu lǚ.
还是瑶池,宴神仙俦侣。
luó mù qīng xiān, xiù lián dī jiē, àn ní cháng gōng yǔ.
罗幕轻掀,绣帘低揭,按霓裳宫羽。
bǎo zhù xūn nóng, pèi huán shēng chàn, fèng fēi luán wǔ.
宝炷熏浓,佩环声颤,凤飞鸾舞。
yóu jì nián shí, yù xiāo chuī chè, bìng jià xiāo láng, gòng cān yíng nǚ.
犹记年时,玉箫吹彻,并驾萧郎,共骖赢女。
xuán pěng qí lín, zhǒng jiù jiā qián wǔ.
旋捧麒麟,种旧家前武。
zhèng le zhāi xīng tiān shàng, zǎo yuē gè cháng é zhù.
政了摘星天上,早约个、嫦娥住。
zhuāng diǎn huá táng, shuāng fú zuì yù, hēi diān rú xǔ.
妆点华堂,双扶醉玉,黑颠如许。
“并驾萧郎”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。