“嫣然一笑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嫣然一笑”全诗
岸蓼汀苹成色界,未必天香人识。
粉涴脂凝,霜销雾薄,娇颤浑无力。
黄昏月掩,山城那更闻笛。
应是未了尘缘,重来迟暮,草草西风客。
莺燕无情庭院悄,愁满阑干苔积。
宫锦尊前,霓裳月下,梦亦无消息。
嫣然一笑,江南如此风日。
更新时间:2024年分类: 念奴娇
作者简介(彭泰翁)
《念奴娇(秋日牡丹)》彭泰翁 翻译、赏析和诗意
念奴娇(秋日牡丹):
九华惊觉,又偷承雨露,羞匀春色。
岸蓼汀苹成色界,未必天香人识。
粉涴脂凝,霜销雾薄,娇颤浑无力。
黄昏月掩,山城那更闻笛。
应是未了尘缘,重来迟暮,草草西风客。
莺燕无情庭院悄,愁满阑干苔积。
宫锦尊前,霓裳月下,梦亦无消息。
嫣然一笑,江南如此风日。
译文:
惊动了九华山梅花,又私自接受了雨露滋养,羞涩地均匀了春天的色彩。
岸边的芦苇和水蒲成了一道色界,未必有人知道它与天香的差别。
粉涴脂凝,霜消云散,娇颤仿佛失去了力气。
黄昏时分,月亮不再出现,山城里也听不到笛声了。
这应该是未了的尘缘,重回来到了迟暮岁月,匆匆而来的西风客。
莺燕们无情地离去,庭院里静得像是有愁事,苔藓积满了阑干。
在宫锦绣盛放之前,霓裳月下之时,梦也没有传来消息。
明媚地一笑,江南的风景如此美好。
诗意与赏析:
这首诗以宁静、凄凉的氛围描绘了一个秋日景色,表达了作者对逝去时光的思念和人生的无常感慨。诗中描绘了九华山梅花因受雨露滋养而变得更加美丽,却没有人能够真正领悟它的美。诗人的笔触细腻,通过细致的描写展示了人生的无常和岁月的流转。他触动了巍巍九华山的美景,却仍然迷茫于尘缘的纷纷扰扰。这里所描绘的山城是个寂静的、已经落寞的地方,无情的莺燕已经离去,庭院里笼罩着愁绪,宫锦尊前、霓裳月下,梦境也无处可寻。最后一句“嫣然一笑,江南如此风日”将读者带入了一个明媚美好的江南风景,展现出一丝希望和幸福。整首诗通过对细节的描写和意象的交织,展现了作者深沉的感慨和对逝去时光的思念。
“嫣然一笑”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo qiū rì mǔ dān
念奴娇(秋日牡丹)
jiǔ huá jīng jué, yòu tōu chéng yǔ lù, xiū yún chūn sè.
九华惊觉,又偷承雨露,羞匀春色。
àn liǎo tīng píng chéng sè jiè, wèi bì tiān xiāng rén shí.
岸蓼汀苹成色界,未必天香人识。
fěn wò zhī níng, shuāng xiāo wù báo, jiāo chàn hún wú lì.
粉涴脂凝,霜销雾薄,娇颤浑无力。
huáng hūn yuè yǎn, shān chéng nà gèng wén dí.
黄昏月掩,山城那更闻笛。
yìng shì wèi liǎo chén yuán, chóng lái chí mù, cǎo cǎo xī fēng kè.
应是未了尘缘,重来迟暮,草草西风客。
yīng yàn wú qíng tíng yuàn qiāo, chóu mǎn lán gān tái jī.
莺燕无情庭院悄,愁满阑干苔积。
gōng jǐn zūn qián, ní cháng yuè xià, mèng yì wú xiāo xī.
宫锦尊前,霓裳月下,梦亦无消息。
yān rán yī xiào, jiāng nán rú cǐ fēng rì.
嫣然一笑,江南如此风日。
“嫣然一笑”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。