“飞雪满林湿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞雪满林湿”全诗
白鸥飞不尽,楚天碧。
渔歌声断晚风急。
搅芦花,飞雪满林湿。
孤馆百尤集。
家山千里远,梦难觅。
江湖风月好休拾。
故溪云,深处著蓑笠。
更新时间:2024年分类: 小重山
《小重山》黄子行 翻译、赏析和诗意
《小重山》
一点斜阳红欲滴,
白鸥飞不尽,楚天碧。
渔歌声断晚风急,
搅芦花,飞雪满林湿。
孤馆百尤集,
家山千里远,梦难觅。
江湖风月好休拾,
故溪云,深处著蓑笠。
中文译文:
夕阳西下,红霞欲滴。
白鸥飞过天空,楚天湛蓝。
渔歌声渐断,晚风猛烈。
荡起芦花,飞扬雪片湿润林间。
孤寂的客栈,来了许多旅客。
家乡在千里之外,难以觅寻心中的梦景。
江湖风景美丽,不再拾取,
在故溪深处,云雾中有人穿着蓑笠。
诗意和赏析:
《小重山》是宋代诗人黄子行创作的一首诗词。诗中以行云流水的舒展文句,展示了丰富的意象和情感。
诗人通过描绘夕阳的美丽景色,以及白鸥飞过蓝天的情景,传达出大自然的宁静和美好。同时,诗人通过描写渔歌声渐断的晚风急促,以及荡起的芦花和飞舞的雪花,展现出诗人对自然和周围环境的敏感和感慨。这些景象和情感相互交融,呈现出动人的画面和意境。
诗的后半部分,诗人描述了一个孤寂的小客栈,虽然离家乡千里之遥,但无法实现内心所向往的梦想。诗人抒发了对故乡的思念和对江湖风景的向往,但却感叹这些美景已经无法再拾取,只得在故溪深处看着云雾中有人穿着蓑笠。
整首诗结构精巧,以描写夕阳为开篇,展示出美好而宁静的景色。随着诗情的转变,诗人表达了对美丽景色和梦想的渴望,却又以孤寂的画面作为结尾,给人一种凄凉的情感。这种转折让整首诗增色不少。
《小重山》以简洁而精准的语言,以及深情而凄美的意境,展示了黄子行独特的艺术风格,在宋代诗词中具有一定的地位和价值。
“飞雪满林湿”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chóng shān
小重山
yì diǎn xié yáng hóng yù dī.
一点斜阳红欲滴。
bái ōu fēi bù jìn, chǔ tiān bì.
白鸥飞不尽,楚天碧。
yú gē shēng duàn wǎn fēng jí.
渔歌声断晚风急。
jiǎo lú huā, fēi xuě mǎn lín shī.
搅芦花,飞雪满林湿。
gū guǎn bǎi yóu jí.
孤馆百尤集。
jiā shān qiān lǐ yuǎn, mèng nán mì.
家山千里远,梦难觅。
jiāng hú fēng yuè hǎo xiū shí.
江湖风月好休拾。
gù xī yún, shēn chù zhe suō lì.
故溪云,深处著蓑笠。
“飞雪满林湿”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。