“故人相送”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故人相送”全诗
春江上、鸟啼花影,马嘶香鞚。
情逐阳关金缕断,泪和杨柳春丝重。
算别来、几度月明时,相思梦。
山万叠,愁眉耸。
春一点,归心动。
问风俦月侣,有谁游从。
百里家山明日到,一尊芳酒今宵共。
任楼头、吹尽五更风,梅花弄。
更新时间:2024年分类: 满江红
《满江红(归自湖南题富春馆)》黄子行 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
津鼓匆匆,犹记得、故人相送。
春江上、鸟啼花影,马嘶香鞚。
情逐阳关金缕断,泪和杨柳春丝重。
算别来、几度月明时,相思梦。
山万叠,愁眉耸。
春一点,归心动。
问风俦月侣,有谁游从。
百里家山明日到,一尊芳酒今宵共。
任楼头、吹尽五更风,梅花弄。
诗意:
这首诗词描绘了作者从湖南归来时,思念故乡和离别的情感。诗歌以春江流动的景象作为背景,表达了作者对故人的怀念之情。尽管有金色的阳关和缥缈的春丝,但是作者的情感却无法消散,反而更加浓重。作者表达了对故乡和故人的思念,并希望得到安慰和陪伴。
赏析:
这首诗的描写细腻而深情,用意象和意境表达出了作者内心的情感。诗中融入了自然景物的描述,如春江、鸟啼、花影等,以及人物的描写,如马嘶、香鞚等,使整个诗境更加生动。特别是通过描写泪与杨柳春丝交织的景象,进一步表达了作者对故人的思念之情。
诗中采用了问句的修辞手法,使读者更加引发思考和共鸣。作者询问周围的风和月是否有人与自己共游,暗示了自己的孤独和渴望得到伴侣的心情。
最后两句诗将焦点转移到了回家的愉快和宴饮之情,象征着归乡的欢乐和家人的团聚。通过“任楼头、吹尽五更风,梅花弄。”这句诗,营造出了宴会的热闹气氛和愉悦心情。
总的来说,这首诗以细腻的描写和情感的表达,真实而深刻地展示了诗人的思乡之情和对故人的思念,充满了回家的希望和欢乐。
“故人相送”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng guī zì hú nán tí fù chūn guǎn
满江红(归自湖南题富春馆)
jīn gǔ cōng cōng, yóu jì de gù rén xiāng sòng.
津鼓匆匆,犹记得、故人相送。
chūn jiāng shàng niǎo tí huā yǐng, mǎ sī xiāng kòng.
春江上、鸟啼花影,马嘶香鞚。
qíng zhú yáng guān jīn lǚ duàn, lèi hé yáng liǔ chūn sī zhòng.
情逐阳关金缕断,泪和杨柳春丝重。
suàn bié lái jǐ dù yuè míng shí, xiāng sī mèng.
算别来、几度月明时,相思梦。
shān wàn dié, chóu méi sǒng.
山万叠,愁眉耸。
chūn yì diǎn, guī xīn dòng.
春一点,归心动。
wèn fēng chóu yuè lǚ, yǒu shuí yóu cóng.
问风俦月侣,有谁游从。
bǎi lǐ jiā shān míng rì dào, yī zūn fāng jiǔ jīn xiāo gòng.
百里家山明日到,一尊芳酒今宵共。
rèn lóu tóu chuī jǐn wǔ gēng fēng, méi huā nòng.
任楼头、吹尽五更风,梅花弄。
“故人相送”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。