“问有芳卿否”的意思及全诗出处和翻译赏析
“问有芳卿否”全诗
双泪如铅水。
白羊成队梦初平。
挂杖敲云、云处晓鸿惊。
小琼闲抱银筝笑。
问有芳卿否。
玉书分付莫开封。
明日人间临水、拾流红。
更新时间:2024年分类: 虞美人
《虞美人》李太古 翻译、赏析和诗意
虞美人
西风海色秋无际。
双泪如铅水。
白羊成队梦初平。
挂杖敲云、云处晓鸿惊。
小琼闲抱银筝笑。
问有芳卿否。
玉书分付莫开封。
明日人间临水、拾流红。
中文译文:
虞美人
西风吹拂海上,秋天的辽阔无际。
我的双眼泪水如同铅一般浸润。
天上的羊成群结队,梦想与现实初次平和。
我敲击手中的拐杖,云彩处的鸿鹄受到惊扰。
小琼静静地抱着银色的筝笑着。
我问你,我的芳卿,你是否在这里。
我收到了一个玉制的书卷,不要打开。
明天,我将来到人间的水边,拾起流淌的红。
诗意和赏析:
《虞美人》是一首典型的宋代诗词,以充满意境的描写和旷达的情感表达著称。
整首诗以西风海色秋无际为开头,交代了一种辽阔广阔的场景。双泪如铅水的描写表达了诗人内心的郁闷和哀伤。白羊成队梦初平的描写表现了世俗生活中的琐碎和繁忙。挂杖敲云、云处晓鸿惊的景物描写给人以生动感,展示了生活中的细节之美。
后半部分的描写则表达了诗人对爱人的思念和期盼。小琼闲抱银筝笑,展示了爱人此时的自在和愉悦。玉书分付莫开封表明爱人给诗人留下了深刻的叮嘱,又展现了爱情的神秘和未知。
最后两句以明日人间临水、拾流红为结尾,表达了诗人对未来的期待和想象。整首诗意境高远,描写细腻,充满了浪漫和幻想。
“问有芳卿否”全诗拼音读音对照参考
yú měi rén
虞美人
xī fēng hǎi sè qiū wú jì.
西风海色秋无际。
shuāng lèi rú qiān shuǐ.
双泪如铅水。
bái yáng chéng duì mèng chū píng.
白羊成队梦初平。
guà zhàng qiāo yún yún chù xiǎo hóng jīng.
挂杖敲云、云处晓鸿惊。
xiǎo qióng xián bào yín zhēng xiào.
小琼闲抱银筝笑。
wèn yǒu fāng qīng fǒu.
问有芳卿否。
yù shū fēn fù mò kāi fēng.
玉书分付莫开封。
míng rì rén jiān lín shuǐ shí liú hóng.
明日人间临水、拾流红。
“问有芳卿否”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。