“西廊共月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西廊共月”全诗
似梅风带溽,吹度长林。
记当日、西廊共月,小屏轻扇,人语凉深。
对清觞,醉笑醒颦,何似如今。
临高欲赋,甚年来、渐减狂心。
为谁倚多才,难凭易感,早付销沈。
解事张郎风致,鲈鱼好、归听吴音。
又夜阑闻笛,故人忽到幽襟。
更新时间:2024年分类: 扬州慢
《扬州慢(初秋)》吴元可 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《扬州慢(初秋)》
露叶依然翠绿,山间草药缓慢生长,幽幽之中不似秋天阴霾。清梅风吹动着湿气,吹过长满树林。记得当时,我们在西廊下共赏皎洁的月光,小屏风轻轻拂动,人们的谈话声在清凉中回荡。举起清酒,醉醒笑容消散,与如今大相径庭。站在高处想要写下些什么,年岁已渐渐减少了狂热之心。为了谁倾去了众多才华,难以依靠轻易感伤的心情,早已把它托付于消沉中。理解事理的张郎风采,笛声美好,归来听吴音。又是夜晚,闻到笛声,故人忽然来到了我的怀抱。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个初秋的景色,通过描写自然景物来抒发诗人内心的孤独与感伤。诗中出现了悠闲自在、富有诗意的扬州景致,表达了诗人对逝去时光和故乡的思念之情。诗人以长句和平仄相对调的技巧表达复杂情感,既有景物描写,也有对人生、岁月流转的思考。
诗词中描绘了秋天的景色,出现了露叶仍然翠绿和山间草药缓慢生长的描写,展现了初秋时分的静谧与宁静。诗中提到的西廊共月、小屏轻扇和人语凉深,使人感受到了诗人和伴侣们共享时光的美好。
诗人借景抒怀,通过描绘扬州的美景来表达自己的感情和内心体验。诗人描述在扬州时光流转的感觉,倾诉了他对年少时狂放不羁、才华横溢的自己的怀念之情。与现在的诗人相比,他感到自己已经失去了些许的狂热和激情。
最后几句体现了诗人对故乡和故人的思念之情。诗人描述了听到笛声时故人忽然来到的感觉,表达了对挚友或亲人的深深思念和对远方故土的眷恋之情。整首诗以别离、时光流转为主题,通过扬州的风景和音乐等形象描写,抒发了诗人的孤独、追忆和思乡之情。
“西廊共月”全诗拼音读音对照参考
yáng zhōu màn chū qiū
扬州慢(初秋)
lù yè yóu qīng, yán yào chí dòng, yōu yōu wèi shì qiū yīn.
露叶犹青,岩药迟动,幽幽未似秋阴。
shì méi fēng dài rù, chuī dù cháng lín.
似梅风带溽,吹度长林。
jì dāng rì xī láng gòng yuè, xiǎo píng qīng shàn, rén yǔ liáng shēn.
记当日、西廊共月,小屏轻扇,人语凉深。
duì qīng shāng, zuì xiào xǐng pín, hé sì rú jīn.
对清觞,醉笑醒颦,何似如今。
lín gāo yù fù, shén nián lái jiàn jiǎn kuáng xīn.
临高欲赋,甚年来、渐减狂心。
wèi shuí yǐ duō cái, nán píng yì gǎn, zǎo fù xiāo shěn.
为谁倚多才,难凭易感,早付销沈。
jiě shì zhāng láng fēng zhì, lú yú hǎo guī tīng wú yīn.
解事张郎风致,鲈鱼好、归听吴音。
yòu yè lán wén dí, gù rén hū dào yōu jīn.
又夜阑闻笛,故人忽到幽襟。
“西廊共月”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。