“笙歌溢画堂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笙歌溢画堂”全诗
今岁也又还依旧。
鬓绿与颜朱。
神仙想不如。
骨相真难老。
疑是居蓬岛。
那更舞霓裳。
笙歌溢画堂。
更新时间:2024年分类: 菩萨蛮
《菩萨蛮(寿夫人)》高子芳 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮(寿夫人)》是宋代高子芳创作的一首诗。诗人描绘了自己去年祝福夫人寿诞,而今年夫人的容颜与神采如故,仿佛仙子一般。诗中描述了夫人的美丽与仙颜,同时暗示夫人年龄似乎不老,如同仙女居住在蓬莱仙岛一般。
下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
去年祝福夫人寿诞
今年夫人容颜未改
鬓发翠绿,面颊如朱
夫人的美貌让神仙羡慕
她真的是难以衰老
仿佛居住在蓬莱仙岛
更加舞动多彩仙裳
吹笙弄箫,歌舞充满画堂
诗意:
这首诗歌表达了诗人对夫人美丽与容颜的赞颂和仰慕之情。夫人去年寿诞时,诗人祝福过她,而今年再次见面时,夫人的容貌依然如故,翠绿的鬓发,红润的面颊,使她比神仙还美。诗人对夫人的难以衰老以及疑似仙女居住在蓬莱仙岛的思维,旨在形容夫人的美丽超凡,令人难以置信。夫人穿着华丽的仙裳,在画堂间舞动,伴随着笙歌声,将欢乐与祥和弥漫四周。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展现了夫人的美丽与不老之貌,凸显了夫人的仙女般的容颜。通过描写夫人的容貌与仙岛、仙裳的意象相映成趣,加强了对夫人美丽的形象描绘。同时,短小精悍的诗篇结构,使诗歌节奏感强烈,为读者带来了视觉与听觉的愉悦,经典而又具有魅力的描写方式,使读者也能够感受到诗人对夫人美丽的惊叹和赞美之情。整首诗以朦胧、恍惚的意象表达出了诗人对夫人美丽的向往与敬仰,给人以一种神秘而美好的感觉。
“笙歌溢画堂”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán shòu fū rén
菩萨蛮(寿夫人)
qù nián huì zhù fū rén shòu.
去年会祝夫人寿。
jīn suì yě yòu hái yī jiù.
今岁也又还依旧。
bìn lǜ yǔ yán zhū.
鬓绿与颜朱。
shén xiān xiǎng bù rú.
神仙想不如。
gǔ xiāng zhēn nán lǎo.
骨相真难老。
yí shì jū péng dǎo.
疑是居蓬岛。
nà gèng wǔ ní cháng.
那更舞霓裳。
shēng gē yì huà táng.
笙歌溢画堂。
“笙歌溢画堂”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。