“五色云祥鲁观天”的意思及全诗出处和翻译赏析

五色云祥鲁观天”出自宋代石麟的《鹧鸪天(寿逸老堂主人,年八十二)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ sè yún xiáng lǔ guān tiān,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“五色云祥鲁观天”全诗

《鹧鸪天(寿逸老堂主人,年八十二)》
欲寿中山不老仙。
寿词更拟办千篇。
九蓂日秀尧阶地,五色云祥鲁观天
吟逸老,醉逃禅。
香传丹桂子孙贤。
莫言大器韬藏久,犹是梁魁擢第年。

《鹧鸪天(寿逸老堂主人,年八十二)》石麟 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

《鹧鸪天(寿逸老堂主人,年八十二)》

欲寿中山不老仙。
想写寿词千篇。

九蓂日秀尧阶地,
五色云祥鲁观天。

吟逸老,
醉逃禅。
香传丹桂子孙贤。

莫言大器韬藏久,
犹是梁魁擢第年。

诗意:

这首诗是为了庆贺年仅八十二岁的寿逸老堂主的寿辰。作者表达了对堂主长命百岁,并得到不老仙人的祝福的心愿。堂主是一位吟逸老者,常常醉心禅意,有一种逍遥闲逸的姿态。九蓂和五色云是仙境中的奇景,展现了堂主人物的卓越品质和高尚境界。这种品质和境界将传承给他的子孙后代,让他们成为世间的贤人。

赏析:

这首诗的写作背景是为了祝贺堂主的寿辰,是一首寿词,作者以诗的形式来表达祝愿的语言。整首诗的语言简练精练,节奏韵律流畅。通过描绘九蓂和五色云这种仙境奇景,展现了堂主的人物形象和内在品质。对于堂主的品质,作者表达了他的吟逸老、醉逃禅等特点,让读者感受到他的闲雅和逍遥自在。最后,作者希望这种品质能够传承给堂主的后代,使他们成为这个世间的贤人。

整首诗短小精练,表达了作者对堂主的祝福和对品质的赞美。通过运用象征主义的手法,将堂主的品质与仙境奇景结合,形象逼真地描绘了堂主的高尚境界。该诗同时也表达了作者对于尊崇和崇敬的情感,以及对于尊贵的年龄的崇尚和仰望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五色云祥鲁观天”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān shòu yì lǎo táng zhǔ rén, nián bā shí èr
鹧鸪天(寿逸老堂主人,年八十二)

yù shòu zhōng shān bù lǎo xiān.
欲寿中山不老仙。
shòu cí gèng nǐ bàn qiān piān.
寿词更拟办千篇。
jiǔ míng rì xiù yáo jiē dì, wǔ sè yún xiáng lǔ guān tiān.
九蓂日秀尧阶地,五色云祥鲁观天。
yín yì lǎo, zuì táo chán.
吟逸老,醉逃禅。
xiāng chuán dān guì zǐ sūn xián.
香传丹桂子孙贤。
mò yán dà qì tāo cáng jiǔ, yóu shì liáng kuí zhuó dì nián.
莫言大器韬藏久,犹是梁魁擢第年。

“五色云祥鲁观天”平仄韵脚

拼音:wǔ sè yún xiáng lǔ guān tiān
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五色云祥鲁观天”的相关诗句

“五色云祥鲁观天”的关联诗句

网友评论

* “五色云祥鲁观天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五色云祥鲁观天”出自石麟的 (鹧鸪天(寿逸老堂主人,年八十二)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。