“罗绮筵开”的意思及全诗出处和翻译赏析

罗绮筵开”出自宋代胡浩然的《送入我门来(除夕)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:luó qǐ yán kāi,诗句平仄:平仄平平。

“罗绮筵开”全诗

《送入我门来(除夕)》
荼垒安扉,灵馗挂户,神傩烈竹轰雷。
动念流光,四序式周回。
须知今岁今宵尽,似顿觉明年明日催。
向今夕,是处迎春送腊,罗绮筵开
今古偏同此夜,贤愚共添一岁,贵贱仍偕。
互祝遐龄,山海固难摧。
石崇富贵篯铿寿,更潘岳仪容子建才。
仗东风尽力,一齐吹送,入此门来。

更新时间:2024年分类: 送入我门来

《送入我门来(除夕)》胡浩然 翻译、赏析和诗意

《送入我门来(除夕)》是宋代胡浩然创作的一首诗词。该诗描述了除夕之夜欢庆新年的场景,表达了人们对新年的期盼和祝福。

荼垒安扉,灵馗挂户,神傩烈竹轰雷。动念流光,四序式周回。须知今岁今宵尽,似顿觉明年明日催。这里描绘了门前巡行的神傩表演和热闹的除夕景象,四时交替、时间飞逝的意象,象征了岁月的流转。

向今夕,是处迎春送腊,罗绮筵开。今古偏同此夜,贤愚共添一岁,贵贱仍偕。互祝遐龄,山海固难摧。这里表达了无论贵贱贤愚,大家都在这个夜晚共同迎接新年的到来,彼此祝福长寿和安康。

石崇富贵篯铿寿,更潘岳仪容子建才。仗东风尽力,一齐吹送,入此门来。最后一联,诗人通过举例石崇、潘岳等人的富贵和才情,寄托了诗人对新年吉祥如意的美好期望。

整首诗词充满了节日喜庆的气氛,通过描绘除夕的热闹景象和对未来的祝福,传递了对新年的美好期待和希望。同时,通过在诗中描绘平凡人的庆祝和祝福,表达了人们对生活的热爱和对团圆的向往。

中文译文:
送入我门来

荼垒安扉,灵馗挂户,
神傩烈竹轰雷。
动念流光,四序式周回。
须知今岁今宵尽,
似顿觉明年明日催。

向今夕,是处迎春送腊,
罗绮筵开。
今古偏同此夜,
贤愚共添一岁,贵贱仍偕。
互祝遐龄,山海固难摧。

石崇富贵篯铿寿,
更潘岳仪容子建才。
仗东风尽力,一齐吹送,
入此门来。

诗意和赏析:
该诗以辞章简洁明快的方式描绘了除夕夜的热闹和对新年的期待和祝福。通过描绘神傩、灯光、四时流转等场景和意象,营造出了喜庆热闹的氛围。诗人通过描述大家共同庆祝除夕的场景,表达了对未来的美好期待和祝福,更寄托了对团圆、平安和寿福的向往。整体上,该诗以简练的语言描绘了节日的喜庆氛围,传递了顺应时光流转和对未来的美好期盼的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“罗绮筵开”全诗拼音读音对照参考

sòng rù wǒ mén lái chú xī
送入我门来(除夕)

tú lěi ān fēi, líng kuí guà hù, shén nuó liè zhú hōng léi.
荼垒安扉,灵馗挂户,神傩烈竹轰雷。
dòng niàn liú guāng, sì xù shì zhōu huí.
动念流光,四序式周回。
xū zhī jīn suì jīn xiāo jǐn, shì dùn jué míng nián míng rì cuī.
须知今岁今宵尽,似顿觉明年明日催。
xiàng jīn xī, shì chù yíng chūn sòng là, luó qǐ yán kāi.
向今夕,是处迎春送腊,罗绮筵开。
jīn gǔ piān tóng cǐ yè, xián yú gòng tiān yī suì, guì jiàn réng xié.
今古偏同此夜,贤愚共添一岁,贵贱仍偕。
hù zhù xiá líng, shān hǎi gù nán cuī.
互祝遐龄,山海固难摧。
shí chóng fù guì jiān kēng shòu, gèng pān yuè yí róng zi jiàn cái.
石崇富贵篯铿寿,更潘岳仪容子建才。
zhàng dōng fēng jìn lì, yī qí chuī sòng, rù cǐ mén lái.
仗东风尽力,一齐吹送,入此门来。

“罗绮筵开”平仄韵脚

拼音:luó qǐ yán kāi
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“罗绮筵开”的相关诗句

“罗绮筵开”的关联诗句

网友评论

* “罗绮筵开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罗绮筵开”出自胡浩然的 (送入我门来(除夕)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。