“雪后忽横枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪后忽横枝”全诗
一白受春知。
独爱老来,疏瘦偏宜。
古月黄昏,许松竹相依。
晕藓枯搓半折,影浮波、渴龙倒窥。
岁华凋谢,水边篱落,雪后忽横枝。
百花头上立,且休问、向北开迟。
老了何郎,不成便无诗。
惟只有、西州倦客,怕说著、西湖旧时。
难忘处,放鹤山空人未归。
《尾犯》止禅师 翻译、赏析和诗意
尾犯
曲调:一白受春知
独爱老来,疏瘦偏宜。
古月黄昏,许松竹相依。
晕藓枯搓半折,影浮波、渴龙倒窥。
岁华凋谢,水边篱落,雪后忽横枝。
百花头上立,且休问、向北开迟。
老了何郎,不成便无诗。
惟只有、西州倦客,怕说著、西湖旧时。
难忘处,放鹤山空人未归。
中文译文:
追求老年生活,瘦弱更加得体。
古老的月亮在黄昏中升起,树木与竹子相依相偎。
藓苔模糊,叶子枯折,倒影在波澜中飘动。
岁月急速流逝,水边的篱墙荒凉,雪后的枝条横亘。
百花开放,却不问为什么要向北开得这么晚。
老年人没有了灵感,就无法创作诗歌。
只有西州的游客,害怕谈论起过去的西湖。
难以忘怀的地方,放鹤山上空,空虚等待无人归来。
诗意和赏析:
《尾犯》是宋代止禅师的一首短诗,诗中表达了作者对老年生活的独特感悟和思考。
诗人表示自己在老年时期更加珍惜独处的生活,认为疏瘦的身形更适合老年人的形象描绘。古月在黄昏时升起,表现了岁月经久不衰的意象,而树木与竹子相依相偎,展现了孤山的景色。
诗中描写了被岁月侵蚀的景色,藓苔晕开,叶子干枯,倒映在水中,仿佛龙在窥视。岁华逝去,水边的篱墙荒凉,雪后的枝条横亘,反映了岁月的无情和时间的流逝。
诗的最后,诗人表示自己没有了创作的灵感,形容自己成为了没有诗的人。然而,只有西州的倦客,害怕谈论起过去的西湖,暗示了他曾经在西湖留下了许多美好的回忆。
整首诗以思考老年生活和岁月流逝为主题,通过描绘自然景色和个人情感,表达了对生命意义的思考和对过去美好时光的回忆,展示了作者深邃的内心世界。
“雪后忽横枝”全诗拼音读音对照参考
wěi fàn
尾犯
yīn yǒu gǎn yú gū shān, wèi fù cǐ diào
因有感於孤山,为赋此调
yī bái shòu chūn zhī.
一白受春知。
dú ài lǎo lái, shū shòu piān yí.
独爱老来,疏瘦偏宜。
gǔ yuè huáng hūn, xǔ sōng zhú xiāng yī.
古月黄昏,许松竹相依。
yūn xiǎn kū cuō bàn shé, yǐng fú bō kě lóng dào kuī.
晕藓枯搓半折,影浮波、渴龙倒窥。
suì huá diāo xiè, shuǐ biān lí luò, xuě hòu hū héng zhī.
岁华凋谢,水边篱落,雪后忽横枝。
bǎi huā tóu shàng lì, qiě xiū wèn xiàng běi kāi chí.
百花头上立,且休问、向北开迟。
lǎo le hé láng, bù chéng biàn wú shī.
老了何郎,不成便无诗。
wéi zhǐ yǒu xī zhōu juàn kè, pà shuō zhe xī hú jiù shí.
惟只有、西州倦客,怕说著、西湖旧时。
nán wàng chù, fàng hè shān kōng rén wèi guī.
难忘处,放鹤山空人未归。
“雪后忽横枝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。