“莺燕长堤”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺燕长堤”出自宋代罗志仁的《风流子(泛湖)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yīng yàn zhǎng dī,诗句平仄:平仄仄平。

“莺燕长堤”全诗

《风流子(泛湖)》
歌咽翠眉低。
湖船客、尊酒谩重携。
正断续齐钟,高峰南北,飘零野褐,太乙东西。
凄凉处,翠凉处,翠连松九里,僧马溅障泥。
葛岭楼台,梦随烟散,吴山宫阙,恨与云齐。
灵峰飞来久,飞不去,有落日断猿啼。
无限风荷废港,露柳荒畦。
岳公英骨,麒麟旧冢,坡仙吟魄,莺燕长堤
欲吊梅花无句,素壁慵题。

更新时间:2024年分类: 风流子

《风流子(泛湖)》罗志仁 翻译、赏析和诗意

《风流子(泛湖)》是宋代诗人罗志仁创作的一首诗词。诗词的中文译文如下:

歌咽翠眉低。
湖船客、尊酒谩重携。
正断续齐钟,高峰南北,飘零野褐,太乙东西。
凄凉处,翠凉处,翠连松九里,僧马溅障泥。
葛岭楼台,梦随烟散,吴山宫阙,恨与云齐。
灵峰飞来久,飞不去,有落日断猿啼。
无限风荷废港,露柳荒畦。
岳公英骨,麒麟旧冢,坡仙吟魄,莺燕长堤。
欲吊梅花无句,素壁慵题。

这首诗词以泛舟湖上作为背景,表达了诗人对风流生活和时光流转的感慨。诗意是深情而凄凉的,充满了对逝去岁月的怀念和对人世冷暖的思考。

首句“歌咽翠眉低”,形象地描述了人在湖上的歌声如泣如诉,意蕴深邃。接着描绘了湖船客中的盛宴场景,其中“尊酒谩重携”暗示了尊贵者的傲慢与浮华。诗中还描绘了钟声齐鸣的景象,通过高峰和太乙两个方向的描述,呈现了飘零和野褐之感。凄凉处和翠凉处形成对比,通过连绵的松树、僧侣和马匹溅泥等形象,展示了自然风光与人类生活的交融。

接下来的几句描绘了一些具体的景观,如葛岭楼台、吴山宫阙,以及灵峰和落日断猿的图景。这些景色和事物呈现了岁月的流转和变迁,同时也映衬出人们的遗憾和无奈之情。

最后两句描述了荒芜的景象,通过岳公、麒麟、坡仙等形象,展示了古代文化和历史的凋零以及人们的追求和遗憾。最后的两句“欲吊梅花无句,素壁慵题”以悲叹的语调,表达了诗人对梅花之美的欣赏与无奈。

总体而言,这首诗词以湖上的闲游为线索,通过描绘景色、描述人物和抒发情感来达到表达对逝去时光的哀婉和对人世冷暖的思考的目的。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺燕长堤”全诗拼音读音对照参考

fēng liú zǐ fàn hú
风流子(泛湖)

gē yàn cuì méi dī.
歌咽翠眉低。
hú chuán kè zūn jiǔ mán zhòng xié.
湖船客、尊酒谩重携。
zhèng duàn xù qí zhōng, gāo fēng nán běi, piāo líng yě hè, tài yǐ dōng xī.
正断续齐钟,高峰南北,飘零野褐,太乙东西。
qī liáng chù, cuì liáng chù, cuì lián sōng jiǔ lǐ, sēng mǎ jiàn zhàng ní.
凄凉处,翠凉处,翠连松九里,僧马溅障泥。
gé lǐng lóu tái, mèng suí yān sàn, wú shān gōng què, hèn yǔ yún qí.
葛岭楼台,梦随烟散,吴山宫阙,恨与云齐。
líng fēng fēi lái jiǔ, fēi bù qù, yǒu luò rì duàn yuán tí.
灵峰飞来久,飞不去,有落日断猿啼。
wú xiàn fēng hé fèi gǎng, lù liǔ huāng qí.
无限风荷废港,露柳荒畦。
yuè gōng yīng gǔ, qí lín jiù zhǒng, pō xiān yín pò, yīng yàn zhǎng dī.
岳公英骨,麒麟旧冢,坡仙吟魄,莺燕长堤。
yù diào méi huā wú jù, sù bì yōng tí.
欲吊梅花无句,素壁慵题。

“莺燕长堤”平仄韵脚

拼音:yīng yàn zhǎng dī
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺燕长堤”的相关诗句

“莺燕长堤”的关联诗句

网友评论

* “莺燕长堤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺燕长堤”出自罗志仁的 (风流子(泛湖)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。