“晚风孤蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晚风孤蝶”全诗
檐角萦云,阶痕积雨,一夜苔生遍。
玉窗闲掩,瑶琴慵理,寂寞水沈烟断。
消无言、春归无觅处,卷帘见双飞燕。
风亭泉石,烟林薇蕨,梦绕旧时曾见。
江上闲鸥,心盟犹在,分得眠沙半。
引觞浮月,飞谈卷雾,莫管愁深欢浅。
起来倚阑干,拾得残红一片。
更新时间:2024年分类: 永遇乐
《永遇乐》危复之 翻译、赏析和诗意
中文译文:
早叶初莺,晚风孤蝶,幽思何限。
檐角萦云,阶痕积雨,一夜苔生遍。
玉窗闲掩,瑶琴慵理,寂寞水沈烟断。
消无言、春归无觅处,卷帘见双飞燕。
风亭泉石,烟林薇蕨,梦绕旧时曾见。
江上闲鸥,心盟犹在,分得眠沙半。
引觞浮月,飞谈卷雾,莫管愁深欢浅。
起来倚阑干,拾得残红一片。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅寂寞而优美的意境。诗人通过对景物描绘和内心情感的抒发,表达了对逝去时光的怀念和对离别的思念之情。
诗人运用了丰富的意象和意境来表达自己内心深处的感受。早春的落叶初生,清晨的莺鸟鸣叫,晚风中孤独的蝴蝶,都成为诗人寂寞心境的象征。在檐角上蜿蜒的云彩和阶梯上积水的痕迹,让人感到岁月的变迁和草木因时光而生长。玉窗轻轻掩着,瑶琴被懒散地摆放着,这些细节表达了诗人内心的空虚与孤寂。
诗中运用了独特的修辞手法,如“一夜苔生遍”以及“玉窗闲掩,瑶琴慵理,寂寞水沈烟断”,形容了时间的流转和岁月的静好。消无言、春归无觅处,卷帘见双飞燕,抒发了对逝去时光和离别的无奈之情。
诗人描述了江上闲鸥,心盟犹在,分得眠沙半,描绘了思念之情。引觞浮月,飞谈卷雾,寄托了诗人对欢乐和快乐的向往。最后,诗人倚在阑干上,拾起一片残红,象征着对美好时光的回忆和珍惜。
这首诗以细腻的描写和含蓄的情感,揭示了诗人内心的寂寞和思念之情,给人一种迷离而空灵的美感。通过对自然景物和个人心境的抒发,传达了人生的短暂和离别的伤感,同时也包含着对美好时光和欢乐的向往。
“晚风孤蝶”全诗拼音读音对照参考
yǒng yù lè
永遇乐
zǎo yè chū yīng, wǎn fēng gū dié, yōu sī hé xiàn.
早叶初莺,晚风孤蝶,幽思何限。
yán jiǎo yíng yún, jiē hén jī yǔ, yī yè tái shēng biàn.
檐角萦云,阶痕积雨,一夜苔生遍。
yù chuāng xián yǎn, yáo qín yōng lǐ, jì mò shuǐ shěn yān duàn.
玉窗闲掩,瑶琴慵理,寂寞水沈烟断。
xiāo wú yán chūn guī wú mì chù, juàn lián jiàn shuāng fēi yàn.
消无言、春归无觅处,卷帘见双飞燕。
fēng tíng quán shí, yān lín wēi jué, mèng rào jiù shí céng jiàn.
风亭泉石,烟林薇蕨,梦绕旧时曾见。
jiāng shàng xián ōu, xīn méng yóu zài, fēn de mián shā bàn.
江上闲鸥,心盟犹在,分得眠沙半。
yǐn shāng fú yuè, fēi tán juǎn wù, mò guǎn chóu shēn huān qiǎn.
引觞浮月,飞谈卷雾,莫管愁深欢浅。
qǐ lái yǐ lán gān, shí dé cán hóng yī piàn.
起来倚阑干,拾得残红一片。
“晚风孤蝶”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。