“留君夜饮对潇湘”的意思及全诗出处和翻译赏析

留君夜饮对潇湘”出自唐代王昌龄的《送高三之桂林》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú jūn yè yǐn duì xiāo xiāng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“留君夜饮对潇湘”全诗

《送高三之桂林》
留君夜饮对潇湘,从此归舟客梦长。
岭上梅花侵雪暗,归时还拂桂花香。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王昌龄)

王昌龄头像

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《送高三之桂林》王昌龄 翻译、赏析和诗意

《送高三之桂林》

留君夜饮对潇湘,
从此归舟客梦长。
岭上梅花侵雪暗,
归时还拂桂花香。

诗意:
这首诗是唐代诗人王昌龄写给高三学生的送别之作。诗人通过描绘夜晚留别的场景,表达了对学子的祝福和对他们前程的期望。诗中的潇湘是指潇湘片地区,这里是山水秀美的地方,象征着未来的发展和美好的前景。诗人希望高三学子能够顺利归舟,实现他们的长久梦想。岭上的梅花借景描写了冬天的景象,而归时的拂桂花香则预示着春天的来临,寓意着愿所送别的学子们能够在未来的道路上踏上新的征程,如梅花般坚强而美丽。

赏析:
这首诗字正腔圆,词意深远。通过短短的四句句子,展现了诗人的送别之情和对高三学子未来的祝福。诗人以潇湘之地作为背景,将美景与高三学子离别的情景相结合,增加了诗歌的意境和感染力。岭上的梅花借冬天的景象,突出了高三学子在考试中所面临的困难和挑战,而归时的桂花香却预示着他们巨大的成功和美好的未来。整首诗曲意优美,抒发了诗人对高三学子的深深祝福和期望,传递了希望和力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留君夜饮对潇湘”全诗拼音读音对照参考

sòng gāo sān zhī guì lín
送高三之桂林

liú jūn yè yǐn duì xiāo xiāng, cóng cǐ guī zhōu kè mèng zhǎng.
留君夜饮对潇湘,从此归舟客梦长。
lǐng shàng méi huā qīn xuě àn, guī shí hái fú guì huā xiāng.
岭上梅花侵雪暗,归时还拂桂花香。

“留君夜饮对潇湘”平仄韵脚

拼音:liú jūn yè yǐn duì xiāo xiāng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留君夜饮对潇湘”的相关诗句

“留君夜饮对潇湘”的关联诗句

网友评论

* “留君夜饮对潇湘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留君夜饮对潇湘”出自王昌龄的 (送高三之桂林),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。