“蒸溪酒春”的意思及全诗出处和翻译赏析

蒸溪酒春”出自宋代王梦应的《醉太平(送人入湘)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhēng xī jiǔ chūn,诗句平仄:平平仄平。

“蒸溪酒春”全诗

《醉太平(送人入湘)》
寒窗月晴。
寒梢露明。
一痕归影灯青。
又分携短亭。
蘅皋佩云。
蒸溪酒春
有谁勤说归程。
是峰头雁声。

更新时间:2024年分类: 田园生活向往 醉太平

《醉太平(送人入湘)》王梦应 翻译、赏析和诗意

中文译文:《醉太平(送人入湘)》
寒窗月明。寒梢上露水明亮。一个痕迹离开执照,灯火发青。又分别在短亭上道别。蘅皋山间飘着云雾。蒸溪边的酒充满了春天的气息。有谁会不厌烦地讲述离别的旅程呢?是来自峰顶上的雁声。

诗意:这首诗以描绘离别的情景为主题,表达了作者对离别的痛苦和思念之情。诗人通过描写冷月、露水、灯火和春酒等细节,展现了离别时的凄凉和寂寞,同时也展示了大自然的美丽和无常。诗中特别提到了蘅皋山的云雾和雁声,令离别的情感更加深刻。

赏析:这首诗以简洁明了的语言表达出了离别的无奈和伤感。作者细腻地描绘了离别时的气氛,通过对细节的把握,使读者能够感受到离别带来的痛苦和思念之情。诗中的蘅皋山以及其中的云雾和雁声,增添了一种诗情画意的意境,更加强了离别的感觉。整首诗情感真挚,以情感的细腻和对离别的描绘,使读者能够共鸣并感受到其中的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蒸溪酒春”全诗拼音读音对照参考

zuì tài píng sòng rén rù xiāng
醉太平(送人入湘)

hán chuāng yuè qíng.
寒窗月晴。
hán shāo lù míng.
寒梢露明。
yī hén guī yǐng dēng qīng.
一痕归影灯青。
yòu fēn xié duǎn tíng.
又分携短亭。
héng gāo pèi yún.
蘅皋佩云。
zhēng xī jiǔ chūn.
蒸溪酒春。
yǒu shuí qín shuō guī chéng.
有谁勤说归程。
shì fēng tóu yàn shēng.
是峰头雁声。

“蒸溪酒春”平仄韵脚

拼音:zhēng xī jiǔ chūn
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蒸溪酒春”的相关诗句

“蒸溪酒春”的关联诗句

网友评论

* “蒸溪酒春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蒸溪酒春”出自王梦应的 (醉太平(送人入湘)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。