“香浮宝篆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香浮宝篆”全诗
正金母、西游瑶台宝殿。
蓬来都历偏。
□飘然来到,笙歌庭院。
朱颜绿鬓。
须尽道、人间罕见。
更恰恰占得,美景良辰,小春天暖。
开宴。
画堂深处,银烛高烧,珠帘任卷。
香浮宝篆。
翻舞袖,掩歌扇。
看兰孙桂子,成团成簇,共捧金荷齐劝。
□从今、鹤算龟龄,天长地远。
更新时间:2024年分类: 瑞鹤仙
《瑞鹤仙》熊禾 翻译、赏析和诗意
《瑞鹤仙》是宋代熊禾的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
翠旗迎凤辇。
正金母、西游瑶台宝殿。
译文:翠旗迎接凤凰辇车。
金母之仪正端庄,西行至瑶台宝殿。
诗意:开头描绘了一幅庄严隆重的画面,是凤凰辇车莅临宝殿的场景。金母是道教中的神明,西游代表着仙境,而瑶台宝殿则是一处神秘的仙山殿堂。整体给人一种神境的感觉,展示了此诗的高度。
蓬来都历偏。
□飘然来到,笙歌庭院。
译文:曾走过许多冷清荒凉之地。
□美丽飘然而至,笙歌鸣于花园之中。
诗意:表达了主人公在成长和历练中所走过的艰难路程和坎坷经历,描述了他如今所拥有的美丽境界。带有一种转折之感。
朱颜绿鬓。
须尽道、人间罕见。
译文:面颊红润,发鬓浓绿。
难以尽数,世间少见。
诗意:形容了主人公的出尘之美,他的容颜如此绝世少见,是常人所难以想象的。
更恰恰占得,美景良辰,小春天暖。
开宴。
译文:更是再恰当,享受了美景佳时,如暖小春般温暖。
启动宴会。
诗意:形容了主人公所处的时光宜人,处处都是美好的景色,犹如春天的暖意。
画堂深处,银烛高烧,珠帘任卷。
香浮宝篆。
译文:画堂深处,银烛高烧,珠帘飘逸。
宝篆草书印有香味。
诗意:描绘了宴会场景中的热闹和繁华,精致华美的装饰,以及香烛和珠帘带来的美感。
翻舞袖,掩歌扇。
看兰孙桂子,成团成簇,共捧金荷齐劝。
译文:翻动袖子,扇着扇子,舞蹈和歌曲交替。
观赏婀娜花朵在一起,共同举起金莲花一同祝酒。
诗意:描述了宴会上舞蹈和音乐的表演,以及人们欣赏美景共同庆贺的场景。展示了一种欢庆和喜乐的氛围。
从今、鹤算龟龄,天长地远。
译文:从此刻起,像鹤一样算着龟的年龄,时间长久无尽。
诗意:表达了主人公欢愉时光无尽,欢庆永久延续的愿望和心态。
总的来说,这首诗词《瑞鹤仙》通过描绘一个神秘美丽的仙境,配以细腻的诗句和婉约的意境,展现了主人公旅途坎坷后所获得的无尽美好和幸福,传达了诗人对于现实人间美好生活向往和追求的情感。他借用了仙境的景象和仙鹤的寿命,表达了对于永久幸福的渴望。
“香浮宝篆”全诗拼音读音对照参考
ruì hè xiān
瑞鹤仙
cuì qí yíng fèng niǎn.
翠旗迎凤辇。
zhèng jīn mǔ xī yóu yáo tái bǎo diàn.
正金母、西游瑶台宝殿。
péng lái dōu lì piān.
蓬来都历偏。
piāo rán lái dào, shēng gē tíng yuàn.
□飘然来到,笙歌庭院。
zhū yán lǜ bìn.
朱颜绿鬓。
xū jǐn dào rén jiān hǎn jiàn.
须尽道、人间罕见。
gèng qià qià zhàn dé, měi jǐng liáng chén, xiǎo chūn tiān nuǎn.
更恰恰占得,美景良辰,小春天暖。
kāi yàn.
开宴。
huà táng shēn chù, yín zhú gāo shāo, zhū lián rèn juǎn.
画堂深处,银烛高烧,珠帘任卷。
xiāng fú bǎo zhuàn.
香浮宝篆。
fān wǔ xiù, yǎn gē shàn.
翻舞袖,掩歌扇。
kàn lán sūn guì zǐ, chéng tuán chéng cù, gòng pěng jīn hé qí quàn.
看兰孙桂子,成团成簇,共捧金荷齐劝。
cóng jīn hè suàn guī líng, tiān cháng dì yuǎn.
□从今、鹤算龟龄,天长地远。
“香浮宝篆”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。