“散我骑鲸发”的意思及全诗出处和翻译赏析

散我骑鲸发”出自宋代陈纪的《念奴娇(钓鳌台用东坡赤璧韵·台在亭头海滨)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sàn wǒ qí jīng fā,诗句平仄:仄仄平平平。

“散我骑鲸发”全诗

《念奴娇(钓鳌台用东坡赤璧韵·台在亭头海滨)》
凭高眺远,见凄凉海国,高秋云物。
岛屿沈洋萍几点,漠漠天垂四壁。
粟粒太虚,蜉蝣天地,怀抱皆冰雪。
清风明月,坐中看我三杰。
为爱暮色苍寒,天光上下,舣棹须明发。
一片玻璃秋万顷,天外去帆明灭。
招手仙人,拍肩居士,散我骑鲸发
钓鳌台上,叫云断残月。

更新时间:2024年分类: 念奴娇

《念奴娇(钓鳌台用东坡赤璧韵·台在亭头海滨)》陈纪 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:《念奴娇(钓鳌台用东坡赤璧韵·台在亭头海滨)》
凭高眺远,看见凄凉的海岛,高秋的云彩和景物。海上的岛屿如浮萍漂荡几点,天空漠然地垂挂四壁。粟粒般的微小世界,蜉蝣般的短暂生命,怀抱之中充满冰雪。清风明月,坐在这里看着三位英豪。因为爱情而黯淡与寒冷,天空上下的光明,船要明晰地行至。一片玻璃般的秋色铺满万顷,远离天际,帆明帆灭。招手仙人,拍肩居士,将我驾利借以启航。站在钓鳌台上,呼唤云彩断裂残月。

诗意:这首诗描绘了作者凭高远眺所见的凄凉的海岛,以及秋天的云彩和景物。作者用微小的世界和短暂的生命来比喻人间的渺小和脆弱,同时呼唤清风明月,让船只顺利航行。诗中还提到了招手仙人和拍肩居士,象征远古传说主人公,以期得到他们的保佑。最后,作者站在钓鳌台上,呼唤云彩和残月。

赏析:这首诗以景物描写为主,通过描绘远处的海岛、云彩、秋色和船只,表达了作者的情感,展示了自然界和人类命运的交织关系。诗中通过使用象征手法,让读者对人生的渺小和短暂有了更深刻的感悟。同时,诗中也透露出作者对于贤才的向往和呼唤。整首诗言简意赅,意境深远,给人以强烈的思考和感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“散我骑鲸发”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo diào áo tái yòng dōng pō chì bì yùn tái zài tíng tóu hǎi bīn
念奴娇(钓鳌台用东坡赤璧韵·台在亭头海滨)

píng gāo tiào yuǎn, jiàn qī liáng hǎi guó, gāo qiū yún wù.
凭高眺远,见凄凉海国,高秋云物。
dǎo yǔ shěn yáng píng jǐ diǎn, mò mò tiān chuí sì bì.
岛屿沈洋萍几点,漠漠天垂四壁。
sù lì tài xū, fú yóu tiān dì, huái bào jiē bīng xuě.
粟粒太虚,蜉蝣天地,怀抱皆冰雪。
qīng fēng míng yuè, zuò zhōng kàn wǒ sān jié.
清风明月,坐中看我三杰。
wèi ài mù sè cāng hán, tiān guāng shàng xià, yǐ zhào xū míng fā.
为爱暮色苍寒,天光上下,舣棹须明发。
yī piàn bō lí qiū wàn qǐng, tiān wài qù fān míng miè.
一片玻璃秋万顷,天外去帆明灭。
zhāo shǒu xiān rén, pāi jiān jū shì, sàn wǒ qí jīng fā.
招手仙人,拍肩居士,散我骑鲸发。
diào áo tái shàng, jiào yún duàn cán yuè.
钓鳌台上,叫云断残月。

“散我骑鲸发”平仄韵脚

拼音:sàn wǒ qí jīng fā
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“散我骑鲸发”的相关诗句

“散我骑鲸发”的关联诗句

网友评论

* “散我骑鲸发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“散我骑鲸发”出自陈纪的 (念奴娇(钓鳌台用东坡赤璧韵·台在亭头海滨)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。