“仿佛旧曾听处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仿佛旧曾听处”全诗
薄翦绡衣,凉生鬓影,独饮天边风露。
朝朝暮暮。
奈一度凄吟,一番凄楚。
尚有残声,蓦然飞过别枝去。
齐宫往事谩省,行人犹与说,当时齐女。
雨歇空山,月笼古柳,仿佛旧曾听处。
离情正苦。
甚懒拂笺,倦拈琴谱。
满地霜红,浅,莎寻蜕羽。
更新时间:2024年分类: 齐天乐
《齐天乐(蝉)》陈纪 翻译、赏析和诗意
《齐天乐(蝉)》是宋代诗人陈纪创作的一首诗词。诗意描绘了一个秋日萧瑟的景象,表达了人生离别之苦,以及对往事的怀旧之情。
诗词的中文译文如下:
夕阳门巷荒城曲,清凉处早鸣秋树。
薄薄的绡衣,凉意映在鬓影上,孤独地饮风露于天边。
朝朝暮暮,从未停止悲凄的哭泣,一次又一次地悲凉。
依然残留着余音,突然飞过枝叶飘去。
关于齐宫往事的回忆,只能省略不提了,行人仍在谈论着,当时的齐国女子。
雨停了空山,月亮笼罩着古柳,仿佛我曾在那里听过。
离别之情正在苦痛着。太懒得整理我的草稿纸,疲倦地摆弄琴谱。
地面上满是霜红,浅浅的,莎草上寻找着蜕变的蝉羽。
这首诗词通过描绘夕阳下荒凉的城市景象,给读者带来一种凄凉与孤独之感。诗人通过秋鸣的蝉声,表达了对往事的怀念和对离别之苦的感受。诗词中的齐宫往事以及雨后的古柳,给人一种回忆和怀旧的感觉。整首诗以清丽的笔触和细腻的描写展现出诗人的情感,让读者感受到了秋天的凄凉与萧瑟。
“仿佛旧曾听处”全诗拼音读音对照参考
qí tiān lè chán
齐天乐(蝉)
xī yáng mén xiàng huāng chéng qū, qīng jiān zǎo míng qiū shù.
夕阳门巷荒城曲,清间早鸣秋树。
báo jiǎn xiāo yī, liáng shēng bìn yǐng, dú yǐn tiān biān fēng lù.
薄翦绡衣,凉生鬓影,独饮天边风露。
zhāo zhāo mù mù.
朝朝暮暮。
nài yí dù qī yín, yī fān qī chǔ.
奈一度凄吟,一番凄楚。
shàng yǒu cán shēng, mò rán fēi guò bié zhī qù.
尚有残声,蓦然飞过别枝去。
qí gōng wǎng shì mán shěng, xíng rén yóu yǔ shuō, dāng shí qí nǚ.
齐宫往事谩省,行人犹与说,当时齐女。
yǔ xiē kōng shān, yuè lóng gǔ liǔ, fǎng fú jiù céng tīng chù.
雨歇空山,月笼古柳,仿佛旧曾听处。
lí qíng zhèng kǔ.
离情正苦。
shén lǎn fú jiān, juàn niān qín pǔ.
甚懒拂笺,倦拈琴谱。
mǎn dì shuāng hóng, qiǎn, shā xún tuì yǔ.
满地霜红,浅,莎寻蜕羽。
“仿佛旧曾听处”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。