“对金钗钟乳人如玉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对金钗钟乳人如玉”全诗
听冷冷、弦间细语,手间推覆。
莺语间关花底滑,急雨斜穿梧竹。
又涧底、松风簌簌。
铁拨鹍弦春夜永,对金钗钟乳人如玉。
敲象板,翦银烛。
六么声断凉州续。
怅梅花、岁晚天寒,佳人空谷。
有限弦声无限意,沦落天涯幽独。
顿唤起、闲愁千斛。
贺老定场无处问,到如今、只鼓昭君曲。
呼羯鼓,泻醽醁。
更新时间:2024年分类: 贺新郎
《贺新郎(听琵琶)》陈纪 翻译、赏析和诗意
《贺新郎(听琵琶)》
趁拍哀弦促。
听冷冷、弦间细语,手间推覆。
莺语间关花底滑,急雨斜穿梧竹。
又涧底、松风簌簌。
铁拨鹍弦春夜永,对金钗钟乳人如玉。
敲象板,翦银烛。
六么声断凉州续。
怅梅花、岁晚天寒,佳人空谷。
有限弦声无限意,沦落天涯幽独。
顿唤起、闲愁千斛。
贺老定场无处问,到如今、只鼓昭君曲。
呼羯鼓,泻醽醁。
中文译文:
恰好在拍奏哀怨的琴弦上,听见冷冷的细语,指尖又推覆起琴弦。
莺声穿梭在绽放的花丛之间,急雨侧身穿越梧桐和竹林。
又听见山涧中,松风轻轻抚摸的声音。
铁拨子弹奏着鹍鹏的琴弦,春夜之永恒,与玉质的人对相呼应。
敲击象牙板,剪短银烛的光芒。
六么声断断续续地响彻凉州。
怅惜梅花在寒冷的年末,佳人却空置在寂静的山谷。
弦声虽有限,却蕴含着无限的意境,沦落之处尽在天涯幽独。
一瞬间,引起千斛的闲愁。
贺老定场已无处可问,如今只能鼓起昭君的忧思。
呼唤羯鼓,洒出浊酒。
诗意与赏析:
这首诗以听琵琶为主题,表达了一种怀旧的情感。诗人通过琵琶的声音,勾起了他对年少时光的回忆和对故乡的思念之情。诗中通过对琵琶声音的描绘,展示了琵琶的婉转、悲哀的特点,表达了诗人内心的忧愁和孤独。诗中还涉及到了一些布景,如花、雨、松风等元素,通过这些形象的描绘,进一步增加了诗的意境和情感的厚重。整首诗运用了丰富的象征手法,使诗的意境更加深远和富有韵味。
该诗通过琵琶声音的描写,表达了诗人心中对过去时光和故乡的留恋之情。同时,诗中还融入了对孤独和忧愁的体悟,情感深沉。整首诗运用了丰富的象征手法,通过对自然景物的描绘,增加了诗的意境韵味,让读者能够感受到诗人内心的悲苦与思念。
“对金钗钟乳人如玉”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng tīng pí pá
贺新郎(听琵琶)
chèn pāi āi xián cù.
趁拍哀弦促。
tīng lěng lěng xián jiān xì yǔ, shǒu jiān tuī fù.
听冷冷、弦间细语,手间推覆。
yīng yǔ jiān guān huā dǐ huá, jí yǔ xié chuān wú zhú.
莺语间关花底滑,急雨斜穿梧竹。
yòu jiàn dǐ sōng fēng sù sù.
又涧底、松风簌簌。
tiě bō kūn xián chūn yè yǒng, duì jīn chāi zhōng rǔ rén rú yù.
铁拨鹍弦春夜永,对金钗钟乳人如玉。
qiāo xiàng bǎn, jiǎn yín zhú.
敲象板,翦银烛。
liù me shēng duàn liáng zhōu xù.
六么声断凉州续。
chàng méi huā suì wǎn tiān hán, jiā rén kōng gǔ.
怅梅花、岁晚天寒,佳人空谷。
yǒu xiàn xián shēng wú xiàn yì, lún luò tiān yá yōu dú.
有限弦声无限意,沦落天涯幽独。
dùn huàn qǐ xián chóu qiān hú.
顿唤起、闲愁千斛。
hè lǎo dìng chǎng wú chǔ wèn, dào rú jīn zhǐ gǔ zhāo jūn qū.
贺老定场无处问,到如今、只鼓昭君曲。
hū jié gǔ, xiè líng lù.
呼羯鼓,泻醽醁。
“对金钗钟乳人如玉”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。