“镜寒香歇江城路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“镜寒香歇江城路”全诗
断云过雨,花前歌扇,梅边酒盏。
离思相欺,万丝萦绕,一襟销黯。
但年光暗换,人生易感,西归水、南飞雁。
也拟与愁排遣。
奈江山、遮拦不断。
娇讹梦语,湿荧啼袖,迷心醉眼。
绣毂华茵,锦屏罗荐,何时拘管。
但良宵空有,亭亭霜月,作相思伴。
更新时间:2024年分类: 水龙吟
《水龙吟》莫仑 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《水龙吟》
镜寒香歇江城路,
今度见春全懒。
断云过雨,花前歌扇,
梅边酒盏。离思相欺,
万丝萦绕,一襟销黯。
但年光暗换,人生易感,
西归水、南飞雁。
也拟与愁排遣。
奈江山、遮拦不断。
娇讹梦语,湿荧啼袖,
迷心醉眼。绣毂华茵,
锦屏罗荐,何时拘管。
但良宵空有,亭亭霜月,
作相思伴。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者心境中的离愁别绪和对人生易逝的感慨。诗开篇描写镜子凝寒,香味消散,江城的道路显得无人经过,作者表示见到春天时却感到懒散。接着描述了云雨交织、花前有人歌唱、梅边有酒盏。但离思仍然缠绵不去,千丝万缕地纠缠着心灵,一襟愁苦使心情灰暗。年光如梭,人生易受外界影响,像西归的江水和南飞的雁一样。作者想要排遣愁苦,但江山阻挡了欢愉。诗中还描绘了女子娇媚的梦话、湿漉漉的泪水,以及迷迷糊糊的思绪、醉眼的视线。绣毂繁华,锦屏低垂,人们何时能够受到拘束。至于美好的夜晚却只是虚有其表,若有霜月,也只是陪伴着思念。
整首诗抒发了作者对于人生无常和种种烦恼的感慨,同时描绘了一种离别的思绪和对美好的向往。诗中运用了丰富的比喻、意象和写景手法,表达了作者内心的情感和对于时光易逝的深切感受,以及对离散命运的无奈。同时,诗中还展现了作者对于美好时刻的留恋和对心灵寄托的追求。整体而言,这首诗体现了宋代文人的忧愁情感和对于人生的思考。
“镜寒香歇江城路”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín
水龙吟
jìng hán xiāng xiē jiāng chéng lù, jīn dù jiàn chūn quán lǎn.
镜寒香歇江城路,今度见春全懒。
duàn yún guò yǔ, huā qián gē shàn, méi biān jiǔ zhǎn.
断云过雨,花前歌扇,梅边酒盏。
lí sī xiāng qī, wàn sī yíng rào, yī jīn xiāo àn.
离思相欺,万丝萦绕,一襟销黯。
dàn nián guāng àn huàn, rén shēng yì gǎn, xī guī shuǐ nán fēi yàn.
但年光暗换,人生易感,西归水、南飞雁。
yě nǐ yǔ chóu pái qiǎn.
也拟与愁排遣。
nài jiāng shān zhē lán bù duàn.
奈江山、遮拦不断。
jiāo é mèng yǔ, shī yíng tí xiù, mí xīn zuì yǎn.
娇讹梦语,湿荧啼袖,迷心醉眼。
xiù gǔ huá yīn, jǐn píng luó jiàn, hé shí jū guǎn.
绣毂华茵,锦屏罗荐,何时拘管。
dàn liáng xiāo kōng yǒu, tíng tíng shuāng yuè, zuò xiāng sī bàn.
但良宵空有,亭亭霜月,作相思伴。
“镜寒香歇江城路”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。