“天边何处穆陵关”的意思及全诗出处和翻译赏析

天边何处穆陵关”出自唐代王昌龄的《送薛大赴安陆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān biān hé chǔ mù líng guān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“天边何处穆陵关”全诗

《送薛大赴安陆》
津头云雨暗湘山,迁客离忧楚地颜。
遥送扁舟安陆郡,天边何处穆陵关

更新时间:2024年分类:

作者简介(王昌龄)

王昌龄头像

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《送薛大赴安陆》王昌龄 翻译、赏析和诗意

津头云雨暗湘山,迁客离忧楚地颜。
遥送扁舟安陆郡,天边何处穆陵关。

中文译文:
在津头,云雨掩盖了湘山,
离开家乡的思念在楚地绵延。
遥远地送行扁舟去安陆,
天边,穆陵关在哪里?

诗意:
这首诗是王昌龄写给薛大的辞别诗。诗中表达了王昌龄对薛大的离别之情以及对他未来去往安陆的祝福。诗中描述了津头云雨密布的景象,代表着诗人内心的忧愁,离别让他感到无尽的伤感。诗中还提到穆陵关,这是一个代表路途遥远的地方,表达了诗人对薛大长途旅行的祝福和关切。

赏析:
这首诗是王昌龄用简练而优雅的语言表达了自己对朋友薛大的离别之情。诗中运用了对比的手法,通过津头云雨暗湘山和迁客离忧楚地颜的描写,展示了诗人内心的忧愁和离别之苦。诗人用遥送扁舟安陆郡和天边何处穆陵关的语句,表达了对薛大未来的祝福和对他长途旅行的担忧。整首诗情感真挚,文字简洁明了,表达了诗人对好友的深情,诗意深远,给人一种深深的思考和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天边何处穆陵关”全诗拼音读音对照参考

sòng xuē dà fù ān lù
送薛大赴安陆

jīn tóu yún yǔ àn xiāng shān, qiān kè lí yōu chǔ dì yán.
津头云雨暗湘山,迁客离忧楚地颜。
yáo sòng piān zhōu ān lù jùn, tiān biān hé chǔ mù líng guān.
遥送扁舟安陆郡,天边何处穆陵关。

“天边何处穆陵关”平仄韵脚

拼音:tiān biān hé chǔ mù líng guān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天边何处穆陵关”的相关诗句

“天边何处穆陵关”的关联诗句

网友评论

* “天边何处穆陵关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天边何处穆陵关”出自王昌龄的 (送薛大赴安陆),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。