“露滴珠融”的意思及全诗出处和翻译赏析

露滴珠融”出自宋代詹玉的《锦堂春(七夕)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lù dī zhū róng,诗句平仄:仄平平平。

“露滴珠融”全诗

《锦堂春(七夕)》
桂嫩传香,榆高送影,轻罗小扇凉生。
正鸳机梭静,凤渚桥成。
穿线人来月底,曝衣花入风庭。
看星残靥碎,露滴珠融,笑掩云扃。
彩盘凝望仙子,但三星隐隐,一水盈盈。
暗想凭肩私语,鬓乱钗横。
蛛网飘丝罥恨,玉签传点催明。
算人间待巧,似恁匆匆,有甚心情。

更新时间:2024年分类: 锦堂春

作者简介(詹玉)

詹玉(生卒年不详)字可大,号天游,古郢(今湖北)人。至元间历除翰林应奉、集贤学士,为桑哥党羽。桑歌败,为崔劾罢(见《元史。崔传》)。著有《天游词》一卷。主要作品有《齐天乐·送童瓮天兵后归杭》《汉宫春》《桂枝香》《多丽》《三姝媚》《渡江云》等。

《锦堂春(七夕)》詹玉 翻译、赏析和诗意

《锦堂春(七夕)》是一首写七夕传统情景的诗词。詹玉沉浸在桂花散发的香气中,听着榆树的悠悠风声,感受着轻罗小扇扑面而来的凉意。在一片宁静的环境中,他看到正在织鸳机的女子,也看到凤渚桥已经架好。月底时,穿线的人来到了,曝衣的花在风庭中飘荡。他看着星星渐渐残缺,露水滴落,微笑的掩起窗扇。他凝视着飘起的彩盘,但只见三颗星星微弱闪烁,一条水带如此柔美。他暗自想象两人倚靠在一起私语,却因为头发和发簪的混乱而吃惊。蛛网中飘来一丝丝爱的怨恨,他拿起玉签催促明亮。他觉得人间的等待是那样的巧妙,却又匆匆忙忙,心情如此不安。

中文译文:
桂树散发香气,
高榆送出倒影,
轻纱小扇凉风生。
呈鸳机梭静,
凤渚桥成。
穿线者来月底,
晾晒衣裳花落风庭。
看星星残缺,
露珠融化,
微笑掩住门窗。
彩盘凝望仙子,
但只见微弱的三颗星星,
一条水带盈盈。
暗想倚靠私语,
头发乱了,
发簪横插。
蜘蛛网里漂动着爱的嫉妒,
拿起玉签催亮。
算人间的巧妙,
如此匆匆忙忙,
怀有什么样的心情。


诗意和赏析:
这首诗以七夕为主题,描绘了一个静谧、温馨的情景。桂花传香, 榆树掩影, 极富浪漫情调。通过描写织鸳机的女子和桥的构造,营造出一种七夕节即将来临的氛围。线穿人来到月底、晾晒花则进入风庭,强调了七夕节的传统活动。诗人通过对星星、露水和彩盘的描绘,表现了自己的情感,同时暗示了与七夕相关的传统文化和习俗。诗中充满了暗示和意境,以表达出诗人复杂而多样的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露滴珠融”全诗拼音读音对照参考

jǐn táng chūn qī xī
锦堂春(七夕)

guì nèn chuán xiāng, yú gāo sòng yǐng, qīng luó xiǎo shàn liáng shēng.
桂嫩传香,榆高送影,轻罗小扇凉生。
zhèng yuān jī suō jìng, fèng zhǔ qiáo chéng.
正鸳机梭静,凤渚桥成。
chuān xiàn rén lái yuè dǐ, pù yī huā rù fēng tíng.
穿线人来月底,曝衣花入风庭。
kàn xīng cán yè suì, lù dī zhū róng, xiào yǎn yún jiōng.
看星残靥碎,露滴珠融,笑掩云扃。
cǎi pán níng wàng xiān zǐ, dàn sān xīng yǐn yǐn, yī shuǐ yíng yíng.
彩盘凝望仙子,但三星隐隐,一水盈盈。
àn xiǎng píng jiān sī yǔ, bìn luàn chāi héng.
暗想凭肩私语,鬓乱钗横。
zhū wǎng piāo sī juàn hèn, yù qiān chuán diǎn cuī míng.
蛛网飘丝罥恨,玉签传点催明。
suàn rén jiān dài qiǎo, shì nèn cōng cōng, yǒu shèn xīn qíng.
算人间待巧,似恁匆匆,有甚心情。

“露滴珠融”平仄韵脚

拼音:lù dī zhū róng
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露滴珠融”的相关诗句

“露滴珠融”的关联诗句

网友评论

* “露滴珠融”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露滴珠融”出自詹玉的 (锦堂春(七夕)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。