“霜天留后故情欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜天留后故情欢”出自唐代王昌龄的《李四仓曹宅夜饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng tiān liú hòu gù qíng huān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“霜天留后故情欢”全诗

《李四仓曹宅夜饮》
霜天留后故情欢,银烛金炉夜不寒。
欲问吴江别来意,青山明月梦中看。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王昌龄)

王昌龄头像

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《李四仓曹宅夜饮》王昌龄 翻译、赏析和诗意

中文译文:
霜天留下往事中的快乐,银烛和金炉让夜晚不再寒冷。我想询问你离开吴江的原因,青山和明亮的月亮在我的梦中呈现。

诗意:
这首诗描绘了李四仓曹家的夜晚聚会场景。诗人用霜天来暗示秋季的凉意,但是宴会场所的银烛和金炉使得夜晚不再寒冷。诗人想要问一问宴会上的李四仓曹离开吴江的原因,然而最后一句话表明这只是诗人的梦境,青山和明亮的月亮在诗人的梦中呈现。

赏析:
这首诗描写了一个宴会场景中的温暖和快乐,与外面的寒冷天气形成鲜明对比。诗人利用金炉和银烛来营造宴会的高雅氛围,展示了唐代文人士大夫的生活习惯和审美情趣。诗人还意犹未尽地表达了自己对李四仓曹离开吴江的好奇心,但最后一句话则揭示了这只是诗人的梦幻世界,表达了诗人对故乡的思念和渴望。整首诗通过场景描写和意象运用,使读者能够感受到宴会的温暖和诗人的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜天留后故情欢”全诗拼音读音对照参考

lǐ sì cāng cáo zhái yè yǐn
李四仓曹宅夜饮

shuāng tiān liú hòu gù qíng huān, yín zhú jīn lú yè bù hán.
霜天留后故情欢,银烛金炉夜不寒。
yù wèn wú jiāng bié lái yì, qīng shān míng yuè mèng zhōng kàn.
欲问吴江别来意,青山明月梦中看。

“霜天留后故情欢”平仄韵脚

拼音:shuāng tiān liú hòu gù qíng huān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜天留后故情欢”的相关诗句

“霜天留后故情欢”的关联诗句

网友评论

* “霜天留后故情欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜天留后故情欢”出自王昌龄的 (李四仓曹宅夜饮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。