“万里打围鹰隼急”的意思及全诗出处和翻译赏析

万里打围鹰隼急”出自宋代杨慧淑的《望江南》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn lǐ dǎ wéi yīng sǔn jí,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“万里打围鹰隼急”全诗

《望江南》
江北路,一望雪皑皑。
万里打围鹰隼急,六军刁斗去还来。
归客别金台。
江北酒,一饮动千坏。
客有黄金如粪土,薄情不肯赎奴回。
挥泪洒黄埃。

更新时间:2024年分类: 望江南

《望江南》杨慧淑 翻译、赏析和诗意

《望江南》

江北路,一望雪皑皑。
万里打围鹰隼急,六军刁斗去还来。
归客别金台。
江北酒,一饮动千坏。
客有黄金如粪土,薄情不肯赎奴回。
挥泪洒黄埃。

中文译文:望着江北的道路,一片皑皑白雪。千里的旅途中,鹰隼迅速地飞翔,六军在战火中来去往复。离别金色的帝都的归客。江北的酒,一饮之后会破坏千百事物。这位客人拥有黄金就像拥有土壤一样,但他却没有情意来赎回自己失去的自由。挥泪的同时也撒下了黄土。

诗意:这首诗以望江南的一幕为背景,描绘了江北道路上雪景茫茫的景象。诗中描述了战争中军队的来往与忙碌,揭示了归客离别的悲伤。接着,诗人通过描绘江北的酒,表达了酒的威力和对人生的摧毁。最后,诗人以一个富有黄金的客人为例,映射了人们贪欲和无情的一面,表达了对现实世界的痛心和无奈。

赏析:这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了江北的雪景和战争的悲苦。通过描述归客离别的情景,诗人使读者能够感受到他们的悲伤和无奈。诗中运用了对比手法,表现了江北酒的破坏力和人们的贪欲之间的矛盾。最后,诗人通过黄金与粪土的对比,颇具讽刺意味地表达了对社会现象的失望和无奈。整首诗情感真挚,用词简练,展示了作者对现实的痛感,引发读者对人世间情感和贪欲的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万里打围鹰隼急”全诗拼音读音对照参考

wàng jiāng nán
望江南

jiāng běi lù, yī wàng xuě ái ái.
江北路,一望雪皑皑。
wàn lǐ dǎ wéi yīng sǔn jí, liù jūn diāo dǒu qù hái lái.
万里打围鹰隼急,六军刁斗去还来。
guī kè bié jīn tái.
归客别金台。
jiāng běi jiǔ, yī yǐn dòng qiān huài.
江北酒,一饮动千坏。
kè yǒu huáng jīn rú fèn tǔ, bó qíng bù kěn shú nú huí.
客有黄金如粪土,薄情不肯赎奴回。
huī lèi sǎ huáng āi.
挥泪洒黄埃。

“万里打围鹰隼急”平仄韵脚

拼音:wàn lǐ dǎ wéi yīng sǔn jí
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万里打围鹰隼急”的相关诗句

“万里打围鹰隼急”的关联诗句

网友评论

* “万里打围鹰隼急”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里打围鹰隼急”出自杨慧淑的 (望江南),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。