“爇白桐窗竹几”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爇白桐窗竹几”全诗
一幅鸾笺,五云飞下,赐予内家琴苑。
音随指动,犹仿佛、虞薰再见。
妙处谁能解心,和平自无哀怨。
猩罗帕封古洗,有龙涎、渗花千片。
骤睹瑶台清品,眼明如电。
爇白桐窗竹几,渐缕缕腾腾细成篆。
就祝金闺,天长地远。
更新时间:2024年分类: 天香
《天香》危西麓 翻译、赏析和诗意
《天香》诗词的中文译文:
迟日侵阶,和风入户,
朱弦欲奏还倦。
一幅鸾笺,五云飞下,
赐予内家琴苑。
音随指动,犹仿佛、虞薰再见。
妙处谁能解心,和平自无哀怨。
猩罗帕封古洗,
有龙涎、渗花千片。
骤睹瑶台清品,眼明如电。
爇白桐窗竹几,
渐缕缕腾腾细成篆。
就祝金闺,天长地远。
诗意和赏析:
这首诗描述了迟日的阳光透过阶梯、和风轻轻地灌入室内,暖阳和和风将人的心情唤醒。作者手持一幅珍贵的鸾笺(指有美丽图案的信纸),从天上飞落下来,象征着天赐给他一把琴,意味着他有机会弹奏这把琴。琴声与指法相契合,仿佛能够让人感受到庄子时期虞薰的音乐。这些音符将人的心灵感动,平和安详,没有哀怨之情。同时,琴上覆盖着古老的绸缎,表达了岁月沉淀下的珍贵。龙涎渗透在花瓣上,形成千片花瓣,美丽而宝贵。作者突然目睹到瑶台上的清品(指宝贵之物),眼明如电,感受到了无尽的美好。诗的最后几句描述了作者燃烧白桐木制成的窗和放置在桌上的竹几的情景,这些细致的细节像篆书一样精致,自然而然地融合在一起。最后,诗人向金闺祝福,希望她的幸福天长地远。
这首诗抓住了自然景色和音乐的美妙之处,表达了作者对美好事物的热爱和追求。诗中运用了音乐、绘画和景物描写来展现美好的感受,通过细腻的描绘,展现了作者对美的敏感和独特的审美观。整首诗抒发了对美好事物的追求和向往,同时将人们与自然、艺术和文化相融合,达到了和谐之美。
“爇白桐窗竹几”全诗拼音读音对照参考
tiān xiāng
天香
chí rì qīn jiē, hé fēng rù hù, zhū xián yù zòu hái juàn.
迟日侵阶,和风入户,朱弦欲奏还倦。
yī fú luán jiān, wǔ yún fēi xià, cì yǔ nèi jiā qín yuàn.
一幅鸾笺,五云飞下,赐予内家琴苑。
yīn suí zhǐ dòng, yóu fǎng fú yú xūn zài jiàn.
音随指动,犹仿佛、虞薰再见。
miào chù shuí néng jiě xīn, hé píng zì wú āi yuàn.
妙处谁能解心,和平自无哀怨。
xīng luó pà fēng gǔ xǐ, yǒu lóng xián shèn huā qiān piàn.
猩罗帕封古洗,有龙涎、渗花千片。
zhòu dǔ yáo tái qīng pǐn, yǎn míng rú diàn.
骤睹瑶台清品,眼明如电。
ruò bái tóng chuāng zhú jǐ, jiàn lǚ lǚ téng téng xì chéng zhuàn.
爇白桐窗竹几,渐缕缕腾腾细成篆。
jiù zhù jīn guī, tiān cháng dì yuǎn.
就祝金闺,天长地远。
“爇白桐窗竹几”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声五尾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。