“缓引壶觞”的意思及全诗出处和翻译赏析

缓引壶觞”出自宋代危西麓的《柳梢青(湖上和徐雪江)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:huǎn yǐn hú shāng,诗句平仄:仄仄平平。

“缓引壶觞”全诗

《柳梢青(湖上和徐雪江)》
滟滟平湖,双双画桨,小小船儿。
袅袅珠歌,翩翩翠舞,续续弹丝。
山南山北游□,看十里、荷花未归。
缓引壶觞,个人未醉,要我吟诗。

更新时间:2024年分类: 柳梢青

《柳梢青(湖上和徐雪江)》危西麓 翻译、赏析和诗意

柳梢青(湖上和徐雪江)

滟滟平湖,双双画桨,小小船儿。
袅袅珠歌,翩翩翠舞,续续弹丝。
山南山北游□,看十里、荷花未归。
缓引壶觞,个人未醉,要我吟诗。

【中文译文】
湖水波光粼粼,两人一起划着画船,小小的船。
轻柔的歌声,优雅的舞姿,绵绵扬琴之声。
在群山之间徜徉漫游,看着十里长的荷花还未归去。
缓缓把酒斟满,我还没醉,要求我吟诗。

【诗意】
这首诗以湖水上的一幕为描写,表达了在湖上划船,欣赏歌舞以及欣赏自然美景的闲适愉悦的心情。诗人通过描述船的画面,亲切自然地描绘了湖上的美好景色。诗人欣赏舞蹈和音乐的优雅,同时表达了对自然景观的欣赏和享受。他们在山水之间悠闲地游荡,观赏十里长的荷花美景。诗人把酒斟满,用诗歌来表达自己的情感。

【赏析】
这首诗以简洁的语言描绘了湖上舞蹈、音乐和自然景色。通过细腻的描写和韵律感的运用,使读者能够感受到作者在湖上的愉快和愉悦。整首诗以留白的方式突出诗人对细节的观察和生活的悠闲自在。诗中的“柳梢青”形象生动,使人感受到了春天的气息。通过和湖水的描写相结合,展现了湖水的平静和船的轻盈。整首诗以自然景色和欢愉的氛围为中心,以简洁的语言为表达方式,情感和意境相得益彰,给人以愉悦和欣赏的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缓引壶觞”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng hú shàng hé xú xuě jiāng
柳梢青(湖上和徐雪江)

yàn yàn píng hú, shuāng shuāng huà jiǎng, xiǎo xiǎo chuán ér.
滟滟平湖,双双画桨,小小船儿。
niǎo niǎo zhū gē, piān piān cuì wǔ, xù xù dàn sī.
袅袅珠歌,翩翩翠舞,续续弹丝。
shān nán shān běi yóu, kàn shí lǐ hé huā wèi guī.
山南山北游□,看十里、荷花未归。
huǎn yǐn hú shāng, gè rén wèi zuì, yào wǒ yín shī.
缓引壶觞,个人未醉,要我吟诗。

“缓引壶觞”平仄韵脚

拼音:huǎn yǐn hú shāng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缓引壶觞”的相关诗句

“缓引壶觞”的关联诗句

网友评论

* “缓引壶觞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缓引壶觞”出自危西麓的 (柳梢青(湖上和徐雪江)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。