“坐拥吟翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐拥吟翁”出自宋代赵功可的《柳梢青(怀青山兄,时在东湖)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zuò yōng yín wēng,诗句平仄:仄平平平。

“坐拥吟翁”全诗

《柳梢青(怀青山兄,时在东湖)》
一健如仙,东湖烟柳,坐拥吟翁
几许功名,百年身世,相见匆匆。
别来三度秋风。
怕看见、云间过鸿。
酒醒灯寒,更残月落,吾美楼中。

更新时间:2024年分类: 柳梢青

《柳梢青(怀青山兄,时在东湖)》赵功可 翻译、赏析和诗意

《柳梢青(怀青山兄,时在东湖)》是宋代诗人赵功可创作的一首诗词。

中文译文:
像仙人一样健康,东湖上的烟雾笼罩着柳树。坐在一起欣赏着吟诗的朋友。曾经有过一些功名,经历了百年的沧桑,我们相见只是匆匆一晤。分别已经是第三个秋天了。我不敢去看,云间飞过的大雁。酒醒时感到寒冷,月亮也渐渐消失,我美丽的楼阁中。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对友人的思念之情,以及对岁月的感慨。诗人描绘了东湖上的烟雾和柳树,营造出一种幽静的意境。他与友人相聚在一起,共同欣赏吟诗的乐趣。诗人曾经有过一些功名,经历了世事的变迁,但与友人的相见却只是短暂而匆忙的一面。分别已经是第三个秋天,诗人对于时间的流逝感到不安。他害怕去看云间飞过的大雁,或许是怕看到别离的伤感。诗人在酒醒时感到寒冷,与此同时,月亮也逐渐落下。他将自己的楼阁形容为美丽,或许是寄托着对美好回忆的渴望。

这首诗词以简洁的文字描绘出诗人的内心情感和对友情、时光流转的思考。作者通过东湖烟柳的描绘,给人以一种安静的感觉,其中的忧伤和离愁营造了一种凄凉的氛围。整首诗词语言简练,意境唯美,表达了对友情的珍视和对时光流逝的痛感,给人以思索生命、珍惜友情的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐拥吟翁”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng huái qīng shān xiōng, shí zài dōng hú
柳梢青(怀青山兄,时在东湖)

yī jiàn rú xiān, dōng hú yān liǔ, zuò yōng yín wēng.
一健如仙,东湖烟柳,坐拥吟翁。
jǐ xǔ gōng míng, bǎi nián shēn shì, xiāng jiàn cōng cōng.
几许功名,百年身世,相见匆匆。
bié lái sān dù qiū fēng.
别来三度秋风。
pà kàn jiàn yún jiān guò hóng.
怕看见、云间过鸿。
jiǔ xǐng dēng hán, gèng cán yuè luò, wú měi lóu zhōng.
酒醒灯寒,更残月落,吾美楼中。

“坐拥吟翁”平仄韵脚

拼音:zuò yōng yín wēng
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐拥吟翁”的相关诗句

“坐拥吟翁”的关联诗句

网友评论

* “坐拥吟翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐拥吟翁”出自赵功可的 (柳梢青(怀青山兄,时在东湖)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。