“城市貔貅静”的意思及全诗出处和翻译赏析
“城市貔貅静”全诗
想陌上儿童,尊前老父,口口能碑。
家声一琴一鹤,甚和他、琴鹤也无之。
城市貔貅静,泮宫芹藻春迟。
与公南北两天涯,渺再风何时。
记楼月歌残,碧云句好,尽是相思。
江南烧痕未补,倩春归、说与上天知。
早晚洪钧一转,东风先到寒枝。
更新时间:2024年分类: 木兰花
《木兰花慢(送赵按察归洪州)》赵文 翻译、赏析和诗意
木兰花慢(送赵按察归洪州)
江上水,望南浦,送将归。
想起在陌上的儿童,面对尊前的老父,记得他们会背诵碑文。
家中只有一把琴,一只鹤,和他们那琴鹤的和谐。
城市中的动荡已经平息,泮宫里的芹藻春天才刚刚露出芽。
与将军相隔南北两天涯,我们的相思将会消散得如何呢?
记得楼上的月亮唱过的歌儿,青句草原,全是相思的话。
江南地区的火烧痕迹还未痊愈,请求春天归来,告诉上天了解情况。
早晚洪钧会一转,东风将首先拂过寒冷的树枝。
诗意和赏析:
这首诗描绘了宋代时期木兰花慢送别将士的场景。作者以悲凉的词句表达出对将士远离家乡、背负重任的思念与期待。诗中通过家庭琴鹤和城市的安宁,衬托出南北相隔、心生相思之情。诗的最后,作者表达了对春天的盼望和对寒冷的结束的预期,这也象征了对国家和家乡的祈盼。
这首诗运用了大量的意象手法,将家庭琴鹤与城市安宁与南北相隔的相思之情进行对比,给人以强烈的感受。同时,诗中的描写细腻而真实,通过描写家庭琴鹤、城市的安宁以及江南地区的火烧痕迹,进一步增强了诗的情感表达。
这首诗情感真挚、意境深远,通过对家庭、城市和自然景观的描写,表达了对离别将士的思念和对祖国的关怀,展示了作者的爱国情怀。这首诗的艺术价值在于它巧妙地运用了意象、比喻和对比等手法,通过真挚的情感表达,刻画了当时社会的风貌和人民的思想情感。
“城市貔貅静”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn sòng zhào àn chá guī hóng zhōu
木兰花慢(送赵按察归洪州)
lù zhōu jiāng shàng shuǐ, wàng nán pǔ sòng jiāng guī.
鹭州江上水,望南浦、送将归。
xiǎng mò shàng ér tóng, zūn qián lǎo fù, kǒu kǒu néng bēi.
想陌上儿童,尊前老父,口口能碑。
jiā shēng yī qín yī hè, shén hé tā qín hè yě wú zhī.
家声一琴一鹤,甚和他、琴鹤也无之。
chéng shì pí xiū jìng, pàn gōng qín zǎo chūn chí.
城市貔貅静,泮宫芹藻春迟。
yǔ gōng nán běi liǎng tiān yá, miǎo zài fēng hé shí.
与公南北两天涯,渺再风何时。
jì lóu yuè gē cán, bì yún jù hǎo, jìn shì xiāng sī.
记楼月歌残,碧云句好,尽是相思。
jiāng nán shāo hén wèi bǔ, qiàn chūn guī shuō yǔ shàng tiān zhī.
江南烧痕未补,倩春归、说与上天知。
zǎo wǎn hóng jūn yī zhuǎn, dōng fēng xiān dào hán zhī.
早晚洪钧一转,东风先到寒枝。
“城市貔貅静”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。