“天长杳无隔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天长杳无隔”出自唐代王昌龄的《送李十五》,
诗句共5个字,诗句拼音为:tiān cháng yǎo wú gé,诗句平仄:平平仄平平。
“天长杳无隔”全诗
《送李十五》
怨别秦楚深,江中秋云起。
天长杳无隔,月影在寒水。
天长杳无隔,月影在寒水。
作者简介(王昌龄)
王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。
《送李十五》王昌龄 翻译、赏析和诗意
中文译文:
怀念与李十五的离别,怨恨秦楚国的距离遥远,江水中的秋云升起。天空永长无尽,没有隔阂,月影倒映在寒冷的水面上。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人王昌龄写给李十五的离别诗。诗中表达了诗人对离别的不舍与怀念之情,展现了他与李十五之间亲密的情感纽带。
诗的第一句“怨别秦楚深”表达了诗人对两地之间距离遥远的怨恨之情,说明诗人与李十五的离别非常痛苦。接着,诗人描绘了江中的秋云翻卷的景象,以形容他内心的悲伤和不安。
诗的下半部分表达了诗人对时空的托付,他认为天空永远辽阔无垠,没有任何的隔阂。在这无垠的天空下,月光在寒冷的水中倒映出来,给人一种寂寞的感觉。这里用寒水倒映月影的形象,表达了诗人内心的孤独和思念之情。
整首诗以朦胧的形象描写了诗人内心的离愁别绪。通过对自然景象的描绘,表达对离别之情的怀念和思念之意。诗中融入了自然景象的描述,增添了诗的意境和情感深度。
“天长杳无隔”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ shí wǔ
送李十五
yuàn bié qín chǔ shēn, jiāng zhōng qiū yún qǐ.
怨别秦楚深,江中秋云起。
tiān cháng yǎo wú gé, yuè yǐng zài hán shuǐ.
天长杳无隔,月影在寒水。
“天长杳无隔”平仄韵脚
拼音:tiān cháng yǎo wú gé
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“天长杳无隔”的相关诗句
“天长杳无隔”的关联诗句
网友评论
* “天长杳无隔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天长杳无隔”出自王昌龄的 (送李十五),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。