“年年醉傲”的意思及全诗出处和翻译赏析

年年醉傲”出自宋代翁溪园的《沁园春(代寿宗室)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:nián nián zuì ào,诗句平仄:平平仄仄。

“年年醉傲”全诗

《沁园春(代寿宗室)》
记得花筵,巧夕星河,初度女牛。
更四双蓂荚,十分桂魄,中元佳致,妆点初秋。
蔼蔼非烟,濛濛如雾,锦水郁葱佳气浮。
人人道,是王孙帝胄,今日东朝。
银潢万叶源流。
见一点长庚辉绛霄。
似东平为善,河间献雅,风流酝藉,西汉诸刘。
恰遇称觞,蓬壶歌缓,满酌蒲萄双玉舟。
椿松等算,年年醉傲,花马金裘。

更新时间:2024年分类: 宋词三百首婉约咏物梅花抒情 沁园春

《沁园春(代寿宗室)》翁溪园 翻译、赏析和诗意

沁园春(代寿宗室)

记得花筵,巧夕星河,初度女牛。更四双蓂荚,十分桂魄,中元佳致,妆点初秋。蔼蔼非烟,濛濛如雾,锦水郁葱佳气浮。人人道,是王孙帝胄,今日东朝。银潢万叶源流。见一点长庚辉绛霄。似东平为善,河间献雅,风流酝藉,西汉诸刘。恰遇称觞,蓬壶歌缓,满酌蒲萄双玉舟。椿松等算,年年醉傲,花马金裘。

中文译文:
想起那满目花筵,美丽的夜空,初见女伴。更有四双蓂荚,十分美丽的桂花,中元佳节,装点初秋。温柔如雾,轻轻荡漾,江水郁郁葱葱,气息浮动。人人皆知,是皇族后裔,今天在东朝。银装万叶源源流淌,看到一点星辰闪耀绛色霄汉。宛如东平的德行,河间的雅意,雅致和风流,在西汉刘氏家族中。适逢盛宴,蓬壶歌唱悠缓,满满的酒杯像葡萄一样双双在玉舟上飘荡。松树和椿花都有各自的心计,年复一年都陶醉于这美好,犹如骑在花马上,身披金色皮袍。

诗意:
这首诗描绘了一个华丽繁荣的场景,描述了一个宴会的盛况,以及参与其中的贵族和皇族后裔。作者使用了华丽的词句和意象,以展现出繁华的景象和人们的欢乐。除了描绘这一场景外,诗中也隐含了对过往历史和皇族血脉的沉思和敬仰。

赏析:
这首诗以华丽的描写展现了一场盛大的宴会,通过对具体事物的描绘,表达了诗人对历史和皇族的敬仰之情。诗中用词华美,意象瑰丽,使读者仿佛置身于宴会中,感受到其中的繁华和喜悦。同时,诗中也透露出对过往历史和皇族的敬仰之情,展现了对那个时代和那些人物的向往。

整首诗构思巧妙,文字流畅,以描绘细致生动的画面展现出一幅丰富多彩的宴会场景,使人联想到盛世的繁荣和乐观的心情。通过对宴会场景的描写,诗人展示了对历史和传统的敬仰之情,表达了对美好时光和豪华生活的向往。整首诗以华丽的词句营造出繁盛瑰丽的氛围,给人以美的享受和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年年醉傲”全诗拼音读音对照参考

qìn yuán chūn dài shòu zōng shì
沁园春(代寿宗室)

jì de huā yán, qiǎo xī xīng hé, chū dù nǚ niú.
记得花筵,巧夕星河,初度女牛。
gèng sì shuāng míng jiá, shí fēn guì pò, zhōng yuán jiā zhì, zhuāng diǎn chū qiū.
更四双蓂荚,十分桂魄,中元佳致,妆点初秋。
ǎi ǎi fēi yān, méng méng rú wù, jǐn shuǐ yù cōng jiā qì fú.
蔼蔼非烟,濛濛如雾,锦水郁葱佳气浮。
rén rén dào, shì wáng sūn dì zhòu, jīn rì dōng cháo.
人人道,是王孙帝胄,今日东朝。
yín huáng wàn yè yuán liú.
银潢万叶源流。
jiàn yì diǎn cháng gēng huī jiàng xiāo.
见一点长庚辉绛霄。
shì dōng píng wéi shàn, hé jiān xiàn yǎ, fēng liú yùn jí, xī hàn zhū liú.
似东平为善,河间献雅,风流酝藉,西汉诸刘。
qià yù chēng shāng, péng hú gē huǎn, mǎn zhuó pú táo shuāng yù zhōu.
恰遇称觞,蓬壶歌缓,满酌蒲萄双玉舟。
chūn sōng děng suàn, nián nián zuì ào, huā mǎ jīn qiú.
椿松等算,年年醉傲,花马金裘。

“年年醉傲”平仄韵脚

拼音:nián nián zuì ào
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年年醉傲”的相关诗句

“年年醉傲”的关联诗句

网友评论

* “年年醉傲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年醉傲”出自翁溪园的 (沁园春(代寿宗室)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。