“年年喜见山长在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年年喜见山长在”全诗
年年喜见山长在,日日悲看水独流。
猿狖何曾离暮岭,鸬鹚空自泛寒洲。
谁堪登望云烟里,向晚茫茫发旅愁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王昌龄)
王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。
《万岁楼》王昌龄 翻译、赏析和诗意
万岁楼巍巍耸立在江上,已不知经历了多少个千秋。每年都高兴地看到山脉依然存在,而每天都悲伤地看着水流不停。猿猴和狖猴何曾离开暮岭,而鸬鹚却空自泛滥在寒冷的洲岛上。谁能登上这楼顶,看着远处的云烟,面对夕阳无尽的旅途愁苦。
诗意:这首诗表达了作者对历史长河和岁月的无垠思考。楼是一个象征,代表着长久的历史和沧桑。山的存在让人感到欣慰,水的流动则让人感到无常和悲伤。动物的形象描绘出了对岁月长河中一成不变的旧景的思念和沉思。作者通过登上楼顶,观赏云烟,表达了对旅途漫长、颠簸不定的人生之愁。
赏析:这首诗以古代建筑物“万岁楼”为中心,通过描写楼的存在和江河的流动,展示了岁月的变迁和历史的沧桑。作者以静态与动态、持久与瞬间的对比,引发读者对生命的不可逆流与旅途的缓慢推移的深思。同时,诗中对动物的描绘也增添了一丝乡愁和感伤。最后,作者登上楼顶,望着远处的云烟,表达了对人生旅途的无尽愁苦的思考。整首诗意蕴涵深远,让人感到历史的庄严与人生的无常。
“年年喜见山长在”全诗拼音读音对照参考
wàn suì lóu
万岁楼
jiāng shàng wēi wēi wàn suì lóu, bù zhī jīng lì jǐ qiān qiū.
江上巍巍万岁楼,不知经历几千秋。
nián nián xǐ jiàn shān cháng zài,
年年喜见山长在,
rì rì bēi kàn shuǐ dú liú.
日日悲看水独流。
yuán yòu hé zēng lí mù lǐng, lú cí kōng zì fàn hán zhōu.
猿狖何曾离暮岭,鸬鹚空自泛寒洲。
shuí kān dēng wàng yún yān lǐ, xiàng wǎn máng máng fā lǚ chóu.
谁堪登望云烟里,向晚茫茫发旅愁。
“年年喜见山长在”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。