“争教不断肠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“争教不断肠”出自宋代陈达叟的《更漏子》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng jiào bù duàn cháng,诗句平仄:平仄仄仄平。
“争教不断肠”全诗
《更漏子》
妾倚门,君上马。
残月晓星犹挂。
眉黛敛,泪珠凝。
别离多少情。
翠翘横,云鬓乱。
复入绮衾犹暖。
人独自,枕成双。
争教不断肠。
残月晓星犹挂。
眉黛敛,泪珠凝。
别离多少情。
翠翘横,云鬓乱。
复入绮衾犹暖。
人独自,枕成双。
争教不断肠。
《更漏子》陈达叟 翻译、赏析和诗意
更漏子,古代用来计算时间的一种器具。这首诗写的是一位女子倚门而立,眼望着她的丈夫上马离去,感叹时间的流逝和两人分离的悲伤情感。
诗意:诗人通过描绘女子的身姿和表情,表达了她内心的痛苦和思念之情。时间的流逝如同更漏的声音,将两人分隔开来,而女子沉浸在复杂的情感之中,无法释怀。
中文译文:夜深人静,妾倚门口,君已上马。天空中遗留下残月和犹挂着的几颗星星。眉眼收敛,泪珠凝结,别离的情感满溢心头。翠色的衣裳横放着,云鬓乱糟糟的。重新躺入锦绣的被褥里,仍感觉温暖。一个人独自躺着,却想要把两颗心紧紧相连,却无法割舍。
赏析:这首诗表达了世间情爱的辛酸和无奈。诗中运用宏大的背景描绘了一种离别的情景,通过妾倚门并君上马这一景象,表现了女子在丈夫离去后的无尽思念之情。诗人通过她的眉黛和泪珠的描述,展现了离别的痛苦和眷恋之情。而最后两句“人独自,枕成双。争教不断肠。”则透露出女子内心的矛盾和痛苦,再次强调了离别的痴心思念。整首诗语言简练,意境细腻,流露出深深的思念之情,使读者能够感同身受,体味诗人内心的苦楚。
“争教不断肠”全诗拼音读音对照参考
gēng lòu zi
更漏子
qiè yǐ mén, jūn shàng mǎ.
妾倚门,君上马。
cán yuè xiǎo xīng yóu guà.
残月晓星犹挂。
méi dài liǎn, lèi zhū níng.
眉黛敛,泪珠凝。
bié lí duō shǎo qíng.
别离多少情。
cuì qiào héng, yún bìn luàn.
翠翘横,云鬓乱。
fù rù qǐ qīn yóu nuǎn.
复入绮衾犹暖。
rén dú zì, zhěn chéng shuāng.
人独自,枕成双。
zhēng jiào bù duàn cháng.
争教不断肠。
“争教不断肠”平仄韵脚
拼音:zhēng jiào bù duàn cháng
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“争教不断肠”的相关诗句
“争教不断肠”的关联诗句
网友评论
* “争教不断肠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争教不断肠”出自陈达叟的 (更漏子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。