“牵筒荇带”的意思及全诗出处和翻译赏析
“牵筒荇带”全诗
正短棹轻蓑,牵筒荇带,萦莼丝。
依稀。
岸红溯远,漾仙舟、误入武陵溪。
何处金刀脍玉,画船傍柳频催。
芳堤。
渐满斜晖。
舟叶乱、浪花飞。
听暮榔声合,鸥沈暗渚,鹭起烟矶。
忘机。
夜深浪静,任烟寒、自载月明归。
三十六鳞过却,素笺不寄相思。
更新时间:2024年分类: 祝英台
《祝英台近(花港观鱼)》张涅 翻译、赏析和诗意
《祝英台近(花港观鱼)》
六桥春浪暖,涨桃雨、鳜初肥。
温暖的春浪拍打着六座桥梁,桃花也因雨水涨溢而繁盛,鳜鱼开始肥美。
正短棹轻蓑,牵筒荇带,萦莼丝。依稀。
正值短船,船上人轻轻地穿着蓑衣,手抓着竹筒,岸边还有水草随波荡漾,如蔓延的细丝一般。景象依稀可见。
岸红溯远,漾仙舟、误入武陵溪。
岸边红花绵延至远方,船只安静地荡漾在仙境一般的武陵溪中。
何处金刀脍玉,画船傍柳频催。芳堤。渐满斜晖。
哪里有那些精美的金刀砍切着美丽的玉器,船只停在柳树旁,频繁催促着。芳馨的堤岸渐渐被斜斜的夕阳光线覆盖。
舟叶乱、浪花飞。听暮榔声合,鸥沈暗渚,鹭起烟矶。
船上的叶子纷乱,浪花四溅。倾听着远处榔榆树发出的声音,湖中的鸥鸟沉浸在暗淡的水中,而白鹭则起飞到烟矶上。
忘机。夜深浪静,任烟寒、自载月明归。
忘却纷繁的世事。在深夜里湖水平静,让冷烟和月光自主地带领着回家。
三十六鳞过却,素笺不寄相思。
三十六个生辰经过而过去了,素笺上没有寄出对思念的言辞。
这首诗通过描绘花港观鱼的美景,表达了作者对自然美与时光流逝的感叹。诗中细腻的描写和巧妙的意象,让读者仿佛置身于温暖的春天中,感受到了自然的美丽和时光的流转。同时,诗中也透露出一丝对人生的思考,将生命的短暂与自然的恢弘相对比,引发人们对生命价值的思考。整首诗以描写自然景色为主线,以流水的形式流畅地展示了一幅美丽的画卷,给人一种宁静、恬淡的感觉。
“牵筒荇带”全诗拼音读音对照参考
zhù yīng tái jìn huā gǎng guān yú
祝英台近(花港观鱼)
liù qiáo chūn làng nuǎn, zhǎng táo yǔ guì chū féi.
六桥春浪暖,涨桃雨、鳜初肥。
zhèng duǎn zhào qīng suō, qiān tǒng xìng dài, yíng chún sī.
正短棹轻蓑,牵筒荇带,萦莼丝。
yī xī.
依稀。
àn hóng sù yuǎn, yàng xiān zhōu wù rù wǔ líng xī.
岸红溯远,漾仙舟、误入武陵溪。
hé chǔ jīn dāo kuài yù, huà chuán bàng liǔ pín cuī.
何处金刀脍玉,画船傍柳频催。
fāng dī.
芳堤。
jiàn mǎn xié huī.
渐满斜晖。
zhōu yè luàn làng huā fēi.
舟叶乱、浪花飞。
tīng mù láng shēng hé, ōu shěn àn zhǔ, lù qǐ yān jī.
听暮榔声合,鸥沈暗渚,鹭起烟矶。
wàng jī.
忘机。
yè shēn làng jìng, rèn yān hán zì zài yuè míng guī.
夜深浪静,任烟寒、自载月明归。
sān shí liù lín guò què, sù jiān bù jì xiāng sī.
三十六鳞过却,素笺不寄相思。
“牵筒荇带”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。