“燕子双飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“燕子双飞”全诗
老却东风,春去不与人期。
似情多、何曾荀倩,便梦断、不为崔徽。
且衔杯。
暖风袭袭,淡日晖晖。
怎知,怀芳心在,树花露泣,叶竹烟啼。
满目清红,新悉成阵恨成围。
画帘空、龙媒独倚,午阴静、燕子双飞。
任春归。
寻人柳下,梦句堂西。
更新时间:2024年分类: 玉蝴蝶
《玉蝴蝶(和刘清安)》尹济翁 翻译、赏析和诗意
《玉蝴蝶(和刘清安)》是宋代尹济翁创作的一首诗词。中文译文如下:
几许暮春清思,
未知芍药,
先拟荼蘼。
老却东风,
春去不与人期。
似情多、
何曾荀倩,
便梦断、
不为崔徽。
且衔杯。
暖风袭袭,
淡日晖晖。
怎知,
怀芳心在,
树花露泣,
叶竹烟啼。
满目清红,
新悉成阵恨成围。
画帘空、
龙媒独倚,
午阴静、
燕子双飞。
任春归。
寻人柳下,
梦句堂西。
诗意:这首诗描写了作者在春天的暮春时节所感,在暮春的清幽中,作者外表平静,内心却有着对昔日花开景色的思念。他感叹东风已经老去,而春天离他远去,没有和他相约。他想起过去的情愫,曾经荀倩的美名以及崔徽所做的梦,都已经破碎。他抱着酒杯,感受着温暖的春风和淡淡的阳光。然而,只有他自己知道,他心中的芳香仍然在,树上的花朵如露珠般哭泣,竹叶如烟雾般啼哭。眼前满是清红的景象,眼中却是无尽的伤悲。画帘空空,只有龙媒独自依靠,午后的阴影静静地,燕子双飞。任春天离去,他寻找的人就在柳树下,梦里的句堂在西边。
赏析:这首诗通过描写自然景色和内心的情感矛盾,表达了作者对逝去的青春和美好时光的怀念。作者利用暮春的清幽和花草之景来映衬自己心中的淡然和悲伤,营造了一种悲意盎然的氛围。诗中运用了对比和象征手法,突出了内心的情感和思考。通过对自然景物的描绘,诗人将自己内心的情感与外在的世界相结合,使诗词更富有深刻的内涵。整首诗抒发了作者对生命的无可奈何和对过去美好时光的追忆,展现了对时光流转和岁月消逝的沉思感慨。
“燕子双飞”全诗拼音读音对照参考
yù hú dié hé liú qīng ān
玉蝴蝶(和刘清安)
jǐ xǔ mù chūn qīng sī, wèi zhī sháo yào, xiān nǐ tú mí.
几许暮春清思,未知芍药,先拟荼蘼。
lǎo què dōng fēng, chūn qù bù yú rén qī.
老却东风,春去不与人期。
shì qíng duō hé zēng xún qiàn, biàn mèng duàn bù wéi cuī huī.
似情多、何曾荀倩,便梦断、不为崔徽。
qiě xián bēi.
且衔杯。
nuǎn fēng xí xí, dàn rì huī huī.
暖风袭袭,淡日晖晖。
zěn zhī, huái fāng xīn zài, shù huā lù qì, yè zhú yān tí.
怎知,怀芳心在,树花露泣,叶竹烟啼。
mǎn mù qīng hóng, xīn xī chéng zhèn hèn chéng wéi.
满目清红,新悉成阵恨成围。
huà lián kōng lóng méi dú yǐ, wǔ yīn jìng yàn zi shuāng fēi.
画帘空、龙媒独倚,午阴静、燕子双飞。
rèn chūn guī.
任春归。
xún rén liǔ xià, mèng jù táng xī.
寻人柳下,梦句堂西。
“燕子双飞”平仄韵脚
平仄:仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。