“短棹孤篷乘夜潮”的意思及全诗出处和翻译赏析

短棹孤篷乘夜潮”出自宋代施翠岩的《沁园春(夜登白鹭亭)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duǎn zhào gū péng chéng yè cháo,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“短棹孤篷乘夜潮”全诗

《沁园春(夜登白鹭亭)》
披紫菟裘,上白鹭亭,看吹洞箫。
望长庚鲸过,江横素练,回仙鹤度,月在青霄。
依约淮山,清准冷风露,如到瀛洲听海涛。
浮图近,更玉铃金铎,初奏琅璈。
人间梦境寥寥。
部故国繁华能几朝。
有千年枯井,龙沈凤怨,数邱黄壤,兔走猿嗥。
莫问荣华,不如归去,短棹孤篷乘夜潮
翠岩下,耕白云二顷,胜种仙苗。

更新时间:2024年分类: 沁园春

《沁园春(夜登白鹭亭)》施翠岩 翻译、赏析和诗意

《沁园春(夜登白鹭亭)》是宋代诗人施翠岩的作品。这首诗描写了夜晚登上白鹭亭,欣赏夜景的情景。

诗词中文译文如下:
披上紫色菟裘,登上白鹭亭,聆听吹奏洞箫之声。眺望长庚星飞过,江水洁白如练,白鹭飞回,明月挂在青天上。我们依约来到淮山,清茶凉风露水饮尽,就像置身于瀛洲,听海浪声响。近处有漂浮的小船,还有玉铃和金铎,初次奏响着琅琅之音。人间的梦境稀疏。曾经繁华的故国,能够持续多少朝代呢?有千年的枯井,龙沉凤鸣,数不清的山丘和黄土地,兔子奔跑,猿猴嘶叫。不要去问荣华富贵,不如回归故乡,乘着短桨孤舟,顺夜潮回去。在翠岩下,耕种着两亩白云,胜过种植仙草。

这首诗以描绘夜晚登上白鹭亭欣赏夜景为主题,通过描述景色和感受表达了对人间繁华的思考和对自然之美的称赞。

在诗的开头,作者描述了披上紫色的菟裘,登上白鹭亭,听着洞箫的声音。这种描绘让人感受到一种宁静和祥和的氛围。接着,诗人向远处眺望,看到长庚星飞过,江水洁白如练,还有白鹭飞过和明月挂在青天上,展现了夜晚明亮而宜人的景色。

接下来,诗人描绘了淮山的景色,以及喝茶、感受清凉风和露水的情景。淮山象征着宁静和美丽,而清茶凉风露水则给人一种清新和舒适的感觉。作者将这种感受与听海浪声联系在一起,展示了大自然的壮丽和美丽。

诗的后半部分,诗人使用了对比的手法,描述了人间的繁华和无常。他提到了千年的枯井,龙沉凤鸣,数不清的山丘和黄土壤地,兔子奔跑和猿猴嘶叫等,传递出一种时间和历史的沧桑感。最后,诗人表达了对荣华富贵的怀疑,认为回归故乡的生活更加简单而真实。他通过描述耕种白云来表示与自然相融合的渴望和向往。

整首诗通过对自然景色和生活的描述,表达了对人间繁华和自然之美的思考和赞美,表达了作者对于简单而真实生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短棹孤篷乘夜潮”全诗拼音读音对照参考

qìn yuán chūn yè dēng bái lù tíng
沁园春(夜登白鹭亭)

pī zǐ tú qiú, shàng bái lù tíng, kàn chuī dòng xiāo.
披紫菟裘,上白鹭亭,看吹洞箫。
wàng cháng gēng jīng guò, jiāng héng sù liàn, huí xiān hè dù, yuè zài qīng xiāo.
望长庚鲸过,江横素练,回仙鹤度,月在青霄。
yī yuē huái shān, qīng zhǔn lěng fēng lù, rú dào yíng zhōu tīng hǎi tāo.
依约淮山,清准冷风露,如到瀛洲听海涛。
fú tú jìn, gèng yù líng jīn duó, chū zòu láng áo.
浮图近,更玉铃金铎,初奏琅璈。
rén jiān mèng jìng liáo liáo.
人间梦境寥寥。
bù gù guó fán huá néng jǐ cháo.
部故国繁华能几朝。
yǒu qiān nián kū jǐng, lóng shěn fèng yuàn, shù qiū huáng rǎng, tù zǒu yuán háo.
有千年枯井,龙沈凤怨,数邱黄壤,兔走猿嗥。
mò wèn róng huá, bù rú guī qù, duǎn zhào gū péng chéng yè cháo.
莫问荣华,不如归去,短棹孤篷乘夜潮。
cuì yán xià, gēng bái yún èr qǐng, shèng zhǒng xiān miáo.
翠岩下,耕白云二顷,胜种仙苗。

“短棹孤篷乘夜潮”平仄韵脚

拼音:duǎn zhào gū péng chéng yè cháo
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短棹孤篷乘夜潮”的相关诗句

“短棹孤篷乘夜潮”的关联诗句

网友评论

* “短棹孤篷乘夜潮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短棹孤篷乘夜潮”出自施翠岩的 (沁园春(夜登白鹭亭)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。