“粉雨香去消息远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“粉雨香去消息远”全诗
忆花期、半被睛慳寒阻。
新柳著春浓,早翠池波妒。
粉雨香去消息远,温旧日、秋千庭宇。
凝伫。
正春醒帘外,一声莺语。
尘锁宝筝弦柱。
自眉峰惹恨。
六么慵舞。
深院不成妆,有泪弹谁与。
记得踏青归去後,细共说、花阴深处。
心愫。
怕当时飞燕,知人分付。
更新时间:2024年分类: 真珠帘
《真珠帘》徐某 翻译、赏析和诗意
《真珠帘》是一首宋代的诗词,作者是徐某。这首诗描绘了春天的景色和一段爱情故事。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
落红几阵清明雨。
忆花期、半被睛慳寒阻。
新柳著春浓,早翠池波妒。
粉雨香去消息远,温旧日、秋千庭宇。
凝伫。正春醒帘外,一声莺语。
尘锁宝筝弦柱。自眉峰惹恨。
六么慵舞。深院不成妆,有泪弹谁与。
记得踏青归去後,细共说、花阴深处。
心愫。怕当时飞燕,知人分付。
诗意:
这首诗以清明时节的景色为背景,描绘了春雨中的红花,以及作者对美好回忆和深情之人的思念。诗中通过描绘盛开的柳树和嫩绿的池塘,表达了春天的浓郁气息。同时,诗人还表达了爱人之间的深情和怀念,以及他渴望与爱人相聚的心情。
赏析:
《真珠帘》描绘了一个春雨中的情景,通过具体的描写,将读者带入了春天的氛围。诗中运用了大量的意象和细节描写,展示了作者对自然景色和爱情的独特感受。
诗中的六么(音蔓)被解读为一个人的名字,诗人以此向具体的对象表达了深情,使读者对这段爱情故事更加感兴趣。诗人通过描绘帘外一声莺语和尘锁住的宝筝弦柱,表达了自己对离别的思念和对爱人的向往。同时,诗人也表现出对过去美好时光的回忆和思念之情。
整首诗别具一格,意境优美,描写细腻,通过富有情感的语言和意象的运用,将读者带入了作者的内心世界。整首诗揭示了作者对美好回忆和深情欲言的渴望,同时通过对自然景色的描绘和情感的展示,表达了诗人对爱情和人生的思考。
“粉雨香去消息远”全诗拼音读音对照参考
zhēn zhū lián
真珠帘
luò hóng jǐ zhèn qīng míng yǔ.
落红几阵清明雨。
yì huā qī bàn bèi jīng qiān hán zǔ.
忆花期、半被睛慳寒阻。
xīn liǔ zhe chūn nóng, zǎo cuì chí bō dù.
新柳著春浓,早翠池波妒。
fěn yǔ xiāng qù xiāo xī yuǎn, wēn jiù rì qiū qiān tíng yǔ.
粉雨香去消息远,温旧日、秋千庭宇。
níng zhù.
凝伫。
zhèng chūn xǐng lián wài, yī shēng yīng yǔ.
正春醒帘外,一声莺语。
chén suǒ bǎo zhēng xián zhù.
尘锁宝筝弦柱。
zì méi fēng rě hèn.
自眉峰惹恨。
liù me yōng wǔ.
六么慵舞。
shēn yuàn bù chéng zhuāng, yǒu lèi dàn shuí yǔ.
深院不成妆,有泪弹谁与。
jì de tà qīng guī qù hòu, xì gòng shuō huā yīn shēn chù.
记得踏青归去後,细共说、花阴深处。
xīn sù.
心愫。
pà dāng shí fēi yàn, zhī rén fēn fù.
怕当时飞燕,知人分付。
“粉雨香去消息远”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。