“好风吹月过楼西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好风吹月过楼西”出自宋代宋德广的《阮郎归》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hǎo fēng chuī yuè guò lóu xī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“好风吹月过楼西”全诗
《阮郎归》
好风吹月过楼西。
楼前人影稀。
杜鹃啼断绿杨枝。
行人知不知。
红叶字,断肠诗。
从今懒再题。
後园零淡胭脂。
似君初去时。
楼前人影稀。
杜鹃啼断绿杨枝。
行人知不知。
红叶字,断肠诗。
从今懒再题。
後园零淡胭脂。
似君初去时。
更新时间:2024年分类: 阮郎归
《阮郎归》宋德广 翻译、赏析和诗意
阮郎归
好风吹月过楼西。
楼前人影稀。
杜鹃啼断绿杨枝。
行人知不知。
红叶字,断肠诗。
从今懒再题。
后园零淡胭脂。
似君初去时。
中文译文:
阮郎归
美丽的风吹着月亮走过西边的楼。
楼前人的身影稀少。
杜鹃啼声打断了绿杨的枝条。
行人是否知道呢。
红叶上的文字,如同断肠的诗。
从今以后我懒得再题了。
后园里零落了淡淡的胭脂。
就像你刚离开的时候。
诗意:
这首诗以自然景色来表达对离别的思念之情。诗中的“阮郎”象征着离别的恋人。作者讲述了月色和风景,楼前人影稀的情景描绘出阮郎离开后的孤寂与思念。杜鹃的啼声进一步强调了阮郎离去的痛楚。红叶上的“断肠诗”表达了作者对离别的悲伤之情。最后一句描述的是后园中零落的淡淡胭脂,意味着似乎君子刚离开并留下的回忆。
赏析:
这首诗以简洁的语言和表达深情的词句,展现了作者对离别的思念和痛苦。作者通过描绘自然景色和使用意象来表达情感,使诗歌更具艺术感。诗中的意境清新,让读者能够感受到作者内心的苦闷和悲伤。整首诗留下的情感印象深刻而持久,给人一种凄迷的感觉。
“好风吹月过楼西”全诗拼音读音对照参考
ruǎn láng guī
阮郎归
hǎo fēng chuī yuè guò lóu xī.
好风吹月过楼西。
lóu qián rén yǐng xī.
楼前人影稀。
dù juān tí duàn lǜ yáng zhī.
杜鹃啼断绿杨枝。
xíng rén zhī bù zhī.
行人知不知。
hóng yè zì, duàn cháng shī.
红叶字,断肠诗。
cóng jīn lǎn zài tí.
从今懒再题。
hòu yuán líng dàn yān zhī.
後园零淡胭脂。
shì jūn chū qù shí.
似君初去时。
“好风吹月过楼西”平仄韵脚
拼音:hǎo fēng chuī yuè guò lóu xī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“好风吹月过楼西”的相关诗句
“好风吹月过楼西”的关联诗句
网友评论
* “好风吹月过楼西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好风吹月过楼西”出自宋德广的 (阮郎归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。