“禁烟百五”的意思及全诗出处和翻译赏析

禁烟百五”出自宋代杜龙沙的《踏莎行》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jìn yān bǎi wǔ,诗句平仄:仄平仄仄。

“禁烟百五”全诗

《踏莎行》
波暖芹汀,风香兰圃。
清尘几点茸茸雨。
画船丝竹载梁州,彩旗绳板欢游女。
修禊初三,禁烟百五
年华恰到风流处。
一生只当百回春,一回春到休轻负。

更新时间:2024年分类: 踏莎行

《踏莎行》杜龙沙 翻译、赏析和诗意

《踏莎行》是宋代诗人杜龙沙所写的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
踏上茂盛的芹蔓和幽香的兰园。
清晨几点点细雨洒在茸茸的尘土上。
画船上奏丝竹乐,载着游子回到梁州。
彩旗飘扬,绳板欢蹦的女子们在游玩。
修行和冥想在初三举行,五月五日禁止燃放烟火。
时光刚刚好到了风流的地方。
一生只有百次春天,一次的春天足够轻松。

诗意:
《踏莎行》描绘了一个春日的场景,展示了春天的美好和生活的愉悦。诗中以自然景观和宴会活动来表达诗人对春天的热爱和欢庆。诗词中的芹汀、兰圃代表了春天植物的茂盛和芬芳,展示了春意盎然的景象。画船上奏丝竹乐,载着游子回到梁州,表达了春天是旅行和娱乐的好时光。同时,诗中也融入了社会和文化活动,如修行禊事和彩旗绳板,表达了春天的多彩和欢乐。最后,诗人表达出春天的珍贵和短暂,一生只有百次春天,因此要珍惜每一次春天,轻装上阵。

赏析:
《踏莎行》通过描绘春天的美好景色和丰富多彩的活动,展示了诗人对春天的向往和热爱。诗词中使用了丰富的意象和艳丽的描写,使读者能够身临其境地感受到春天的魅力。诗人运用丝竹乐和游船来表达春天的快乐和轻松,通过修禊和欢游女子来展示春天的喜庆和活力。同时,诗人也通过修禊初三和禁烟百五的活动来反映社会和文化的传统。最后,诗人表达了对春天短暂而宝贵的认知,倡导珍惜现有的时光,特别是对于春天这样美好而有限的季节。

整体而言,这首诗词以娴熟的描写技巧展现了春天的美好与喜庆,表达了追求快乐和珍惜时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禁烟百五”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng
踏莎行

bō nuǎn qín tīng, fēng xiāng lán pǔ.
波暖芹汀,风香兰圃。
qīng chén jǐ diǎn róng róng yǔ.
清尘几点茸茸雨。
huà chuán sī zhú zài liáng zhōu, cǎi qí shéng bǎn huān yóu nǚ.
画船丝竹载梁州,彩旗绳板欢游女。
xiū xì chū sān, jìn yān bǎi wǔ.
修禊初三,禁烟百五。
nián huá qià dào fēng liú chù.
年华恰到风流处。
yī shēng zhǐ dāng bǎi huí chūn, yī huí chūn dào xiū qīng fù.
一生只当百回春,一回春到休轻负。

“禁烟百五”平仄韵脚

拼音:jìn yān bǎi wǔ
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禁烟百五”的相关诗句

“禁烟百五”的关联诗句

网友评论

* “禁烟百五”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禁烟百五”出自杜龙沙的 (踏莎行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。