“竹下一渠春水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹下一渠春水”全诗
竹下一渠春水。
中有隐人居,破屋数间而已。
无事。
无事。
静夜月明千里。
更新时间:2024年分类: 如梦令
《如梦令》王师锡 翻译、赏析和诗意
中文译文:
竹林上面,有一座青山的楼阁,云雾缭绕。
竹林下面,一条清澈的泉水流淌。
其中有一位隐士居住,他的屋子破旧,只有几间房子。
无所事事,无所事事。宁静的夜晚,月亮明亮地照耀着千里。
诗意和赏析:
《如梦令》以描绘山水景致为主题,运用了典型的宋诗笔法,写景抒情。诗中通过描绘竹林上楼与竹林下渠的景色,展现了宁静与悠闲的田园生活,以及诗人渴望追求自然与心灵的自由与宁静。
诗人以多种手法表达了诗意。首先,诗中运用了对比手法,将竹林上楼与竹林下渠形成鲜明的对照,突出了居高临下的视角和清澈的泉水。其次,对人物的描写简洁而准确,诗人以隐人的形象表达了自己的心境,隐居的环境虽然破旧,但寂静宁和,没有烦恼与纷扰。最后,诗中运用了意象丰富的月夜景色,月亮明亮地照耀着千里,营造出一种安详、宁静的氛围。
整首诗词以清新淡雅的笔触,描绘了自然山水与人文景观相融合的美丽画面。通过描写竹林、楼阁、泉水以及隐人的生活环境,诗人展示了他对自然与田园生活的向往,以及对内心平静与心灵自由的追求。全诗以句与句之间的对应与呼应,形成整体的和谐感,给读者带来一种悠然自得和平静的心境。
总之,《如梦令》展示了王师锡对自然与宁静生活的向往,以及对清净高远情怀的追求,同时通过对比和意象的运用,营造出了一幅清新宁静的田园画卷。
“竹下一渠春水”全诗拼音读音对照参考
rú mèng lìng
如梦令
zhú shàng yī lóu lán cuì.
竹上一楼岚翠。
zhú xià yī qú chūn shuǐ.
竹下一渠春水。
zhōng yǒu yǐn rén jū, pò wū shù jiān ér yǐ.
中有隐人居,破屋数间而已。
wú shì.
无事。
wú shì.
无事。
jìng yè yuè míng qiān lǐ.
静夜月明千里。
“竹下一渠春水”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。