“韶华暗中过眼”的意思及全诗出处和翻译赏析

韶华暗中过眼”出自宋代王某的《汉宫春(九日登丰乐楼)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:sháo huá àn zhōng guò yǎn,诗句平仄:平平仄平仄仄。

“韶华暗中过眼”全诗

《汉宫春(九日登丰乐楼)》
手捻黄花,对西风无语,双鬓萧萧。
韶华暗中过眼,零落心交。
登临把酒,更谁伴、破橘持螯。
惟只有,湖边鸥鹭,飞来如受人招。
往事不禁重省,料绾罗分钿,翠减香销。
空向画桥古树,犹系轻桡。
西兴渡口,误归帆、几信寒潮。
伤情处,淡烟残照,倚阑人共秋高。

更新时间:2024年分类: 九日

《汉宫春(九日登丰乐楼)》王某 翻译、赏析和诗意

中文译文:
《汉宫春(九日登丰乐楼)》
手捻黄花,对西风无语,双鬓萧萧。
韶华暗中过眼,零落心交。
登临把酒,更谁伴、破橘持螯。
惟只有,湖边鸥鹭,飞来如受人招。
往事不禁重省,料绾罗分钿,翠减香销。
空向画桥古树,犹系轻桡。
西兴渡口,误归帆、几信寒潮。
伤情处,淡烟残照,倚阑人共秋高。

诗意:
这首诗描绘了作者登上丰乐楼,凭栏眺望,心情愁苦的场景。作者手中捻着黄花,无言地面对着西风,双鬓已经斑白。光阴匆匆地过去,心情逐渐沉寂。登临楼上,独自把酒,不知与谁共享,只有湖边的鸥鹭,飞来像是应邀而至。回忆过去不禁让人沉重,长久相依的美好事物已经破碎,翠色渐减,香气消逝。目光仅能投向画桥上的古树,仿佛还系着轻巧的小舟。误入西兴渡口,迷失了回程的航行,冷寒的潮水让人迷惑。在伤情的地方,淡淡的烟雾和残照中,倚在栏杆上,与人共享这高处的秋光。

赏析:
这首诗表达了作者对流逝光阴的感叹和对逝去事物的怀念之情。诗中通过描绘自己的心境和周围景物,展示了作者内心的苍凉和失落。诗中的黄花、西风、鬓发、湖边的鸥鹭等细节描写,增添了诗的意境和情感。通过对往事的回忆和对残破事物的触动,诗人抒发了自己的忧愁和哀叹。整首诗凭借着诗人独特的表达方式,以及对自然景物和内心情感的巧妙描绘,传达出一种深沉而寂寥的情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“韶华暗中过眼”全诗拼音读音对照参考

hàn gōng chūn jiǔ rì dēng fēng lè lóu
汉宫春(九日登丰乐楼)

shǒu niǎn huáng huā, duì xī fēng wú yǔ, shuāng bìn xiāo xiāo.
手捻黄花,对西风无语,双鬓萧萧。
sháo huá àn zhōng guò yǎn, líng luò xīn jiāo.
韶华暗中过眼,零落心交。
dēng lín bǎ jiǔ, gèng shuí bàn pò jú chí áo.
登临把酒,更谁伴、破橘持螯。
wéi zhǐ yǒu, hú biān ōu lù, fēi lái rú shòu rén zhāo.
惟只有,湖边鸥鹭,飞来如受人招。
wǎng shì bù jīn zhòng shěng, liào wǎn luó fēn diàn, cuì jiǎn xiāng xiāo.
往事不禁重省,料绾罗分钿,翠减香销。
kōng xiàng huà qiáo gǔ shù, yóu xì qīng ráo.
空向画桥古树,犹系轻桡。
xī xīng dù kǒu, wù guī fān jǐ xìn hán cháo.
西兴渡口,误归帆、几信寒潮。
shāng qíng chù, dàn yān cán zhào, yǐ lán rén gòng qiū gāo.
伤情处,淡烟残照,倚阑人共秋高。

“韶华暗中过眼”平仄韵脚

拼音:sháo huá àn zhōng guò yǎn
平仄:平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“韶华暗中过眼”的相关诗句

“韶华暗中过眼”的关联诗句

网友评论

* “韶华暗中过眼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“韶华暗中过眼”出自王某的 (汉宫春(九日登丰乐楼)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。