“锦屏香褪”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦屏香褪”出自宋代赵汝茪的《清平乐》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jǐn píng xiāng tuì,诗句平仄:仄平平仄。

“锦屏香褪”全诗

《清平乐》
锦屏香褪
寒隐轻衫嫩。
燕子护泥飞不稳。
庭掩百花难认。
双双绣带微风。
海棠此夜帘栊。
愁损一番寒食,小窗淡月残红。

更新时间:2024年分类: 清平乐

作者简介(赵汝茪)

赵汝茪 guāng(约公元1247年前后在世),字参晦,号霞山,又号退斋,赵宋宗室,宋太宗第四子、商王元份七世孙,为赵善官之幼子。里居及生卒年均不详,约宋理宗淳佑中前后在世。有词名,周密曾拟其词体作词,宋编的《阳春白雪》和《绝妙好词》均选其作品,《全宋词》辑其《退斋词》一卷,存词九篇。

《清平乐》赵汝茪 翻译、赏析和诗意

清平乐

锦屏香褪。寒隐轻衫嫩。
燕子护泥飞不稳。庭掩百花难认。
双双绣带微风。海棠此夜帘栊。
愁损一番寒食,小窗淡月残红。

中文译文:
锦屏上的花香已经褪去。清寒使轻衣柔嫩。
燕子急忙修整泥巢却不稳。庭院里的百花也难以辨认。
双双红绳轻拂微风。海棠花在此夜中遮住窗棂。
愁思减损了寒食的乐趣,小窗内透出淡淡的月光和残红。

诗意:
这首诗表达了诗人对春日清明与寒食节的惆怅之情。诗人以形象的描写展现了春日清明的景物变化,如花香褪去、燕子修巢不稳、庭院中百花难以辨认等等,传达出自然界的深情和变幻无常。而最后两句,则表达了诗人因思念而减损了享受寒食之乐的心情。

赏析:
诗中的描写细腻动人,通过形象的意象,将春日清明的景物和诗人的内心感受相融合。描述锦屏香褪、寒隐轻衫嫩,让人感受到了春天的变革和凉爽的气息。燕子护泥、庭掩百花,形象地描绘了动物和植物在春天中的活动状态,增添了自然界的生气。双双绣带微风、海棠此夜帘栊,描写了微风拂动细腻的红绳和遮住窗棂的海棠花,使人感受到了春日的柔和和美好。最后两句表达了诗人因思念而减损了享受寒食之乐的心情,给整首诗增添了一丝凄凉的色彩。

整首诗通过环环相扣的描写,展现了春日的美好和流转,以及诗人内心的郁闷和思念之情,给人以别样的触动和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦屏香褪”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

jǐn píng xiāng tuì.
锦屏香褪。
hán yǐn qīng shān nèn.
寒隐轻衫嫩。
yàn zi hù ní fēi bù wěn.
燕子护泥飞不稳。
tíng yǎn bǎi huā nán rèn.
庭掩百花难认。
shuāng shuāng xiù dài wēi fēng.
双双绣带微风。
hǎi táng cǐ yè lián lóng.
海棠此夜帘栊。
chóu sǔn yī fān hán shí, xiǎo chuāng dàn yuè cán hóng.
愁损一番寒食,小窗淡月残红。

“锦屏香褪”平仄韵脚

拼音:jǐn píng xiāng tuì
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦屏香褪”的相关诗句

“锦屏香褪”的关联诗句

网友评论

* “锦屏香褪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦屏香褪”出自赵汝茪的 (清平乐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。