“离情中酒相半”的意思及全诗出处和翻译赏析

离情中酒相半”出自宋代赵闻礼的《隔浦莲近》, 诗句共6个字,诗句拼音为:lí qíng zhōng jiǔ xiāng bàn,诗句平仄:平平平仄平仄。

“离情中酒相半”全诗

《隔浦莲近》
愁红飞眩醉眼。
日淡芭蕉卷。
帐掩屏香润,杨花扑、春云暖。
啼鸟惊梦远。
芳心乱。
照影收奁晚。
画眉懒。
微醒带困,离情中酒相半
裙腰粉瘦,怕按六么歌板。
帘卷层楼探旧燕。
肠断。
花枝和闷重捻。

更新时间:2024年分类: 隔浦莲近

作者简介(赵闻礼)

赵闻礼(约公元1247年前后在世)字立之,一作正之,亦字粹夫,号钓月,临濮(今山东濮县)人。生卒年均不详,约宋理宗淳佑中前后在世,曾官胥口监征,以诗干谒程公许于蜀中。淳佑年间游于临安,与江湖词人丁默、林表民辈唱和。赵闻礼编有《阳春白雪》八卷,著有《钓月集》,词风倾向于清丽舒徐、缠绵委婉一途。周密《浩然斋雅谈》卷下谓其《钓月集》中“大半皆楼君亮、施仲山所作”,今佚。赵万里《校辑宋金元人词》辑有《钓月词》一卷。

《隔浦莲近》赵闻礼 翻译、赏析和诗意

《隔浦莲近》是一首宋代赵闻礼创作的诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
红颜愁苦,心痛的情感如飞花般扑面而来。太阳渐渐西落,芭蕉在微风中轻缓地卷起。帘幕紧闭,空气中充满暗香,杨花纷纷扑落,春云温暖。鸟儿的啼声惊动遥远的梦境,芳心陷入混乱之中。照影收起,妆扮晚了。画眉儿懒散,微醒带有困意,离情之中,酒与心相半。裙腰儿被粉饰得苗条削瘦,担心将要按动琵琶弦。帘卷儿上层楼,暗自想念过去的燕子。心肠断了,花枝又和压抑的情感一起扭曲。

诗意:
《隔浦莲近》以优美的辞章描绘了诗人内心深处的忧伤和离别之情。通过纷繁的意象和细腻的描写,表达了诗人被情感纠缠、愁苦不已的心境。诗人通过描写自然景物如夕阳、芭蕉、杨花等的变化和鸟儿的啼叫,巧妙地与自己的心情相对应,使诗词更加充满情感和意境。

赏析:
《隔浦莲近》描写了一种离别的悲伤之情,以极富艺术感的形象和意象构建了诗词的整体氛围。诗词中运用了丰富的修辞手法,如比喻、拟人、夸张等,使诗词更具表现力。同时,诗词通过对自然景物与内心情感的结合,形成一种幽怨之美,让读者能够感受到诗人内心深处的忧伤和离别之情,产生共鸣。整首诗词情感真挚,描写细腻,语言简练却意味深长,展现了宋代诗人的才华和内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“离情中酒相半”全诗拼音读音对照参考

gé pǔ lián jìn
隔浦莲近

chóu hóng fēi xuàn zuì yǎn.
愁红飞眩醉眼。
rì dàn bā jiāo juǎn.
日淡芭蕉卷。
zhàng yǎn píng xiāng rùn, yáng huā pū chūn yún nuǎn.
帐掩屏香润,杨花扑、春云暖。
tí niǎo jīng mèng yuǎn.
啼鸟惊梦远。
fāng xīn luàn.
芳心乱。
zhào yǐng shōu lián wǎn.
照影收奁晚。
huà méi lǎn.
画眉懒。
wēi xǐng dài kùn, lí qíng zhōng jiǔ xiāng bàn.
微醒带困,离情中酒相半。
qún yāo fěn shòu, pà àn liù me gē bǎn.
裙腰粉瘦,怕按六么歌板。
lián juǎn céng lóu tàn jiù yàn.
帘卷层楼探旧燕。
cháng duàn.
肠断。
huā zhī hé mèn zhòng niǎn.
花枝和闷重捻。

“离情中酒相半”平仄韵脚

拼音:lí qíng zhōng jiǔ xiāng bàn
平仄:平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“离情中酒相半”的相关诗句

“离情中酒相半”的关联诗句

网友评论

* “离情中酒相半”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离情中酒相半”出自赵闻礼的 (隔浦莲近),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。